Шрифт:
В известной песенке поётся: «Анк-Морпорк, Анк-Морпорк, чудо-город у реки! Гномы здесь низки, а тролли высоки! Как все жители тут бОйки, жизнь чуть лучше, чем в помойке, Анк-Морпорк — чууудоо гоородоок!»
В общем, и правда, не подарок.
Тиффани посещала его однажды, и город ей не особенно понравился. Он вонял, тут было слишком много народу и слишком много строений. А единственная зелень — на поверхности реки, в которой текло нечто, именуемое грязью лишь по той причине, что все прочие названия оказались полностью непечатными.
Кучер остановился немного не доезжая городских ворот, хотя они были широко распахнуты.
— Послушайте доброго совета, мисс, вам лучше снять шляпу и войти в город на своих двоих. Метла не помеха, она сейчас выглядит как полный хлам. — Он наградил её нервозной улыбкой. — Удачи, мисс.
— Мистер Ковровщик, — громко ответила Тиффани, понимая, что окружающие прислушиваются к их беседе. — Я надеюсь, что когда кто-нибудь при вас заговорит о ведьмах, вы упомянете, что встретили одну, которая вылечила вам спину… а также, позвольте предположить, помогла сохранить работу. Спасибо за поездку.
— О, конечно, я расскажу всем, что встретил одну хорошую ведьму, — ответил он.
Тиффани вошла в город с высоко поднятой головой, по крайней мере, настолько высоко, насколько возможно, когда вы несёте на плече поломанную метлу. На остроконечную шляпу покосились пару раз, кое-кто даже нахмурился, но в основном горожане не обращали на Тиффани никакого внимания. В сельской местности любой встречный — или знакомый, или незнакомец, которого неплохо бы расспросить; однако в городе людей так много, что даже просто смотреть на каждого встречного — пустая трата времени, как минимум, а может оказаться и небезопасно.
Тиффани слегка пригнулась и спросила:
— Роб, ты знаешь Роланда, баронского сына?
— Ачч, мелкий никчемушник, — фыркнул Роб.
— Ну, это неважно, — прервала его Тиффани. — Я знаю, что вы умеете находить людей, и я хочу, чтобы вы отправились и разыскали его для меня, пожалуйста.
— А можно, мы мал-мала накатим, пока искать будем? — спросил Роб. — Тут жажда такая просыпается, ведаешь ли, просто караул. Я прям помираю без стакашка али десяти.
Тиффани знала, что ответить «да» или «нет» будет одинаково неразумно, поэтому предложила компромисс:
— Можно, но только один. И только после того, как найдёте.
Позади неё раздалось тишайшее «шшурх!» и Фиглы исчезли. Впрочем, если надо, найти их будет несложно — просто следуй за звоном разбитого стекла. Точнее, за звоном разбитого стекла, которое само собой чинится снова. Вот вам загадка: она очень пристально изучила стеклянный шар, пока его грузили обратно в ящик с соломой, и не обнаружила на зеркальной поверхности ни малейшей трещинки.
Она бросила взгляд на башни Невидимого Университета, битком набитого мудрецами в остроконечных шляпах, или, как минимум, просто людьми в остроконечных шляпах, но потом обратилась мыслями к другому адресу, известному каждой ведьме и, в некотором роде, такому же магическому, как сам НУ: улица Десятого Яйца, дом 4, «Магазин Шуток и Приколов Боффо». Сама она там ни разу пока не бывала, но время от времени листала их каталоги.
Когда Тиффани покинула центральные улицы и углубилась в переулки, люди стали обращать на неё больше внимания: шагая по булыжной мостовой, она ощущала на себе их взгляды. Не то чтобы жители злились или угрожали, нет. Они просто… наблюдали, словно прикидывая, чтобы такое с ней сотворить, и Тиффани лишь оставалось надеяться, что это будет не гуляш, например.
На двери «Магазина Шуток и Приколов Боффо» дверной звонок отсутствовал, как класс. Вместо него висела «перди-подушечка», и для большинства постоянных покупателей эта подушечка, в сочетании, возможно, с солидной порцией искусственной блевотины, представлялась последним словом современной юмористической моды. Самое страшное, что так оно и есть.
Однако настоящие ведьмы порой тоже нуждались в товарах Боффо. Иногда тебе просто необходимо выглядеть ведьмой, что далеко не всем ведьмам хорошо удаётся, например, потому, что они слишком заняты, и им некогда поддерживать волосы в д0лжном беспорядке. Тогда ты идёшь к Боффо и покупаешь фальшивые бородавки, растрёпанный парик, идиотский тяжёлый медный котёл и комплект поддельных черепушек. А если крупно повезёт, там же подскажут адрес гнома, который сумеет починить твою метлу.
Тиффани шагнула внутрь, по достоинству оценив глубокий и мощный звук «перди-подушечки», обошла (или, скорее, прошла сквозь) довольно нелепый муляж скелета с горящими красными глазами, и достигла, наконец, прилавка, около которого кто-то крякнул на неё уткой-пищалкой. Через пару секунд вместо утки появилось слегка обеспокоенное лицо продавца:
— Ну, как, забавно? Хоть чуть-чуть?
Судя по тону вопроса, он даже не надеялся на положительный ответ, и Тиффани решила его не разочаровывать.