Шрифт:
– Ладно, сударыня! Но учтите – уходить придется резво. Людоеды обычно туги на ум, однако жертву свою за просто так не отпустят. Как мне к вам обращаться?
– Ева.
– А по батюшке?
– Генриховна. Да зовите просто – Ева. А… вы не едите людей?
– Нет, сударыня, – с ноткой обиды ответил доктор. – Мое имя – Павел Тимофеевич Рудин, я – врач и немного литератор. Поверьте, я не ем людей.
Ева поняла только сейчас, что у доктора лицо добросердечного и простодушного человека. Совсем не красивое и не аристократичное, но отчего-то внушающее расположение. Ева подумала, что этому человеку, наверное, пациенты могли доверить любые секреты… А потом словно молния сверкнула у нее перед глазами.
– Павел Рудин! – воскликнула она.
– Тише, Ева! Умоляю! Что вы хотели сказать?
– …это ведь вы написали «Капитан Энчантикс»? О поисках Гипербореи в Северном Ледовитом океане? Я читала эту повесть в февральском выпуске «Нивы» за 1900 год!
– Ага-ага, надо думать… отменно… – невпопад пробормотал доктор, пропустив слова Евы мимо ушей. Он снял с головы котелок, протер лысину клетчатым платком. Затем стащил с себя пальто и предложил его Еве. – Прошу вас, наденьте! Там, куда мы направляемся, дуют ледяные ветры.
Пальто было добротным, шерстяным, и пахло оно теплом и кухней. Ева первым делом закуталась, а потом все-таки спросила:
– А как же вы, Павел Тимофеевич?
Доктор подошел к телу капитана. Преодолел сиюминутные сомнения и решительно вытряхнул мертвеца из тужурки.
– Это тоже можно назвать каннибализмом, – пробормотал Рудин, – но, по здешним меркам, весьма умеренным.
Тужурка пришлась доктору впору. Легко, словно сухое полено, он поднял покойника на руки да зашвырнул его за ближайшую глыбу. Ева поняла, что под обликом рохли скрывается человек, обладающий недюжинной силой и твердым характером.
– Ну, вот и всё! Теперь поспешим!
…Они миновали лабиринт, и Рудин вдруг встрепенулся:
– Позвольте! Вы сказали, что читали моего «Капитана Энчантикса»?..
Пришло время, и Хлыстов получил приказ избавиться от пятерых людоедов.
Это случилось на рассвете следующего дня. Нелюди безропотно везли молчаливых седоков всю ночь, но с первыми лучами вдруг заартачились. Даже благодать перестала кружить им головы, древний инстинкт оказался сильнее наведенного монахом морока. Нелюди начали разделяться, их спины прогнулись, на границе между пупырчатой крокодильей кожей передней половины и зеленой шерстью крупа пролег ярко-красный рубец. Послышался неприятный звук лопающихся от перенапряжения влажных пленок и громкое хлюпанье, словно мощные помпы, скрытые внутри каждого существа, взялись перекачивать большие объемы жидкости.
Они едва-едва успели сгрузить вещи и отойти на несколько шагов в сторону.
Пампф! Пампф! – с такими же хлопками взрывались воздушные шарики.
Пампф! Пампф! Пампф!
Передние половины стали валиться на песок. Одна за другой, с глухим стоном, роняя тяжи густой слюны из разинутых пастей. Задние половины зажили собственной жизнью. На удивление они устойчиво стояли на своих двух лапах и уверенно передвигались. Не очень-то прытко, но всё же. «Обрубки» с деловым видом обошли людей, повернулись мордами к восходу и, едва краешек солнца показался над горизонтом, принялись свистеть в унисон.
Святой Ипат вложил в ладонь Хлыстова рукоять револьвера. Чего тут было не понимать? Цель их путешествия – цепь гор пирамидальной формы – темнела на западе; они двигались через пустошь в три раза быстрее за счет не знакомых с усталостью нелюдей. Бородатые каннибалы стали обузой для Вершителя. Они только зазря поглощали благодать.
Хлыстов обстряпал дело чисто и быстро. Когда загремели выстрелы, нелюди поперхнулись своим свистом. Некоторые даже отвернулись от солнца и, недовольно подергивая хоботками, уставились круглыми глазами на убитых и убийц.
…Потом трем существам не удалось собраться в одно целое. Они прикладывались друг к дружке так и эдак, но ничего не получилось. В конце концов, глаза передних половин остекленели, а пасти захлопнулись. Обреченные крупы в растерянности отдалились от стада и снова стали свистеть солнцу, словно на что-то надеялись.
Остальные, постепенно ускоряя шаг, побрели вперед. Без привалов, водопоев, проволочек… Горы подступали ближе и ближе; слишком правильные, чтобы поверить, будто они созданы природой, и слишком высокие, чтобы их можно было принять за рукотворные сооружения.
В какой-то миг Хлыстов закрыл глаза и с шумом втянул носом сладковатый запах. Знакомый, очень знакомый запах.
Молодчина, сударыня-барыня! Оставила людоедов с носом и сбежала.
Идет через пустошь за ними след в след.
6
– Вы не сожалеете, что взяли меня с собой? – спросила Ева после того, как прикончила последнюю банку тушенки. Она старалась говорить громче, поскольку выяснила, что доктор туговат на слух.
Рудин мотнул головой.