Шрифт:
XXIX
ДОН РУСКОНИ
Я заметил, что неосторожно и, по своему обыкновению, внезапно, ввел в повествование новое лицо.
Этот впервые упомянутый мною персонаж — дон Рускони, как называют его в моем доме и моем окружении.
Дон Рускони родился в Мантуе, как Вергилий и Сорделло.
Не ждите, что я изложу вам биографию Рускони: она заняла бы несколько томов, а объем нашей книги не позволяет нам вставлять в нее подобные описания.
В жизни Рускони было три кульминационных момента.
Он выпил чашку кофе в обществе Наполеона на острове Эльба; он участвовал в 1822 году в заговоре Карреля в Кольмаре; наконец, в Нанте он получил из рук г-на де Менара знаменитую шляпу, которую, как уверяют, хранит по сей день семья конюшего его высочества как бесценную память о госпоже герцогине Беррийской.
Как Рускони, пивший кофе с Наполеоном на Эльбе, участвовавший в заговоре Карреля в Кольмаре и в аресте герцогини Беррийской в Нанте, дошел до того, чтобы показывать моих обезьян на вилле Медичи?
Это была одновременно и одиссея и илиада.
Рускони, участвовавший в кампании 1812 года с итальянской дивизией генерала Фонтанелли, во время поражений 1814 года уехал в Милан.
Там он узнал, что его император, раздавший столько тронов, только что и сам получил один.
Правда, Священный союз не слишком расщедрился: это был всего лишь престол острова Эльба.
Тогда Рускони решил посвятить себя служению своему императору.
При посредстве Вантини, императорского прокурора острова Эльба, он получил место комиссара особой полиции в Портоферрайо.
Как-то раз произошла стычка между гвардейцами и горожанами; комиссар города составил донесение на итальянском.
Донесение попало к Камбронну.
Камбронн не знал ни слова по-итальянски и не собирался пробыть на Эльбе так долго, чтобы у него возникла необходимость выучить этот язык.
Он послал за Рускони, чтобы тот перевел ему донесение коллеги.
Рускони дошел только до второй строчки, когда генерал Друо потребовал донесение.
Поскольку генерал Друо знал итальянский не лучше Камбронна, ему вместе с донесением требовался и переводчик.
Генерал Камбронн отправил Рускони с донесением в руках к генералу Друо.
Генерал Друо как раз садился за стол.
Он пригласил Рускони пообедать, с тем чтобы за десертом Рускони перевел ему донесение.
Но высшие силы решили, что донесение не будет переведено.
Хозяин и гость пили кофе, когда вошел император.
Император пришел за донесением.
— Но, — сказал ему Друо, — оно же написано по-итальянски, сир.
— Ну и что? — ответил император. — Разве я не корсиканец?
Взяв донесение, он стал читать его.
Но, продолжая читать, он заметил:
— Ваш кофе хорошо пахнет!
— Если бы я осмелился, то угостил бы ваше величество, — предложил генерал.
— Угостите, Друо; но, предупреждаю вас, я люблю его пить горячим.
Рускони бросился ставить серебряный кофейник на раскаленные угли, и Наполеон, покончив с донесением, с удовольствием выпил чашку кипящего кофе.
Затем он предложил кофе Друо и Рускони.
Они выпили его остывшим, но они пили кофе с Наполеоном.
Вот как свершилось это великое событие, так глубоко запечатлевшееся в памяти Рускони.
Рускони вернулся во Францию вместе с императором, но после Ватерлоо ему пришлось начать новую жизнь.
Он уехал в Кольмар и, благодаря своим кадастровым познаниям, стал зарабатывать себе на хлеб, измеряя Францию в том виде, в каком оставили ее нам союзники.
Но Франция, оставленная нам союзниками, не была той Францией, которую любил Рускони. Поэтому он, познакомившись с заговорщиком Каррелем, присоединился к заговору.
Во главе этого заговора стоял генерал Дермонкур, бывший адъютант моего отца.
Переворот должен был произойти 1 января 1822 года.
Заговор был раскрыт 28 декабря 1821 года.
Рускони играл в домино в кафе, когда к нему пришли предупредить, что отдан приказ арестовать его, генерала Дермонкура и Карреля.
Он поверил известию, потому что эту новость сообщил секретарь суда, только что подписавший ордера на арест.
Рускони побежал домой. Он был казначеем общества; насыпав в карманы пятьсот луидоров, на тот момент составлявшие казну, он побежал к Каррелю.