Шрифт:
— Вот именно, — увесисто вставил Боб. — Давайте их запустим через полтора года.
— На правах концессионной аренды, — уточнил Миллер.
Сергей кивнул:
— Так точно. В этом случае мы откажемся от всяких притязаний на права собственности.
— Но у вас их и нет, — напомнил Рзаев, чтобы не молчать.
— Зато у нас есть техническая документация по платформам и данные разведочного бурения. — Сергей выложил на стол главные козыри.
— Все? — усомнился британец, но глаза его оживились.
— Пока — нет. Большую часть господин Губаренко оставил у себя, дожидаясь результатов переговоров. Кроме того, у нас есть желание и возможность — финансовая и техническая — произвести реконсервацию шести скважин и дать необходимую вам нефть. Остро необходимую, — надавил он голосом. — Вы собираетесь закачивать в трубу казахскую нефть, а это сильно снизит качество и цену продукта. В наших интересах выдавливать низкосортную нефть из трубы.
Британец на минуту задумался.
— Ваши доводы понятны без слов, по крайней мере, мне, — сказал он наконец. — Однако это дело может отложиться в долгий ящик и бесконечно гулять по всем инстанциям. Теоретически мы можем получить принципиальное согласие на этот проект, пока все заинтересованные стороны собрались на совещание. Вам нельзя терять этот шанс.
Боб увесисто поддакнул:
— Мы для этого и прилетели.
Миллер поднялся из-за стола и прошелся вдоль окон, попыхивая своей сигариллой:
— Мы забываем о технической стороне вопроса. На данный момент наш разговор на самом деле беспредметен.
Почему-то всполошился господин Рзаев, услышав перевод этой фразы:
— Но почему?
Англичанин продолжал:
— Вышки более десяти лет стоят в море без присмотра. Никакой качественной консервации на самом деле не производилось — их просто бросили, а потом разграбили. При попытке работ на одной из них в 1997 году произошла серьезная авария. Эту вышку можете вычеркнуть из своего списка. По нашему плану предусмотрена полная замена всего оборудования, могут быть использованы только сами сооружения — платформы.
Для Сергея многое из сказанного оказалось новостью:
— Посмотреть бы на них, — сказал он неуверенно.
— Вот именно, — наставил на него дымящуюся сигариллу господин British Petroleum. — Вы специалист?
Сергей ответил:
— Да, но не слишком хороший. Мало опыта конкретной работы.
— Если мы выделим вам хорошего инженера, вы сможете вместе с ним оценить состояние буровых и самостоятельно прийти к каким-то выводам? Или на это потребуется вызов ваших специалистов и долгая техническая экспертиза?
Сергей твердо заверил его:
— Я готов принять ответственное решение сам — не во всех тонкостях, но принципиальное согласие или отказ — в моей компетенции.
— Очень хорошо, — сказал Миллер. — Господин Рзаев, вы можете сейчас отвлечь Хуриева или Жанабаева? Они когда-то работали с советским оборудованием и могут оценить его нынешнее состояние.
Азербайджанец схватился за телефон и быстро выяснил, где сейчас находятся специалисты-инженеры.
— Хуриева можно забрать из порта, — вскоре сообщил он.
— Вы готовы прямо сейчас съездить на объекты? — спросил Миллер у москвичей.
— Конечно, — ответил Сергей и добавил, оглядев свой корденовский костюм. — Если спецовку подберут в порту.
Рзаев-бек широко распахнул улыбку:
— Непременно подберут, я распоряжусь.
Англичанин подвел итог скоротечных переговоров:
— В таком случае, я ожидаю ваше предварительное мнение сегодня вечером или завтра утром. Вот телефон моего референта, он при первой возможности свяжет вас со мной, когда это понадобится. Если ваши выводы будут благоприятны, мы сможем поставить принципиальный вопрос о вашем участии в нефтеразработках перед совещанием в ближайшее время. И уже тогда пойдет речь о сроках аренды, процентах и необходимых инвестициях. Но это уже вопросы второстепенные — при стратегическом взаимопонимании детали всегда можно проработать. Желаю вам успеха.
Из офиса Сергей и Боб вышли несколько озадаченные. Ни тот, ни другой не ожидали встретить такой прием.
— Что это значит, по-твоему? — обескураженно спросил Сергей.
— Черт знает что, — согласился Боб. — Кто-то их хорошо наскипидарил. Твой отец?
— Он предупредил меня, чтобы я готовился к долгой осаде и восточным переговорам с саунами, гейшами, взятками и тонкими интригами. Что-то тут не то.
Боб шумно вздохнул:
— Тогда не бери в голову. Понятно, что наше предложение почему-то пришлось им в пору. Значит, они намерены как-то его использовать именно во время совещания — на кого-то надавить, на тот же Казахстан, к примеру. Это не значит, что они собираются действительно отдавать нам эти скважины. Сообщи отцу в Москву, — предложил он.