Буревой Андрей
Шрифт:
"Само собой", — рассмеялся бес.
Похоже, что Роальду с Вельдом надоело ждать, когда я дотелёпаю до них. Карета тронулась места и подкатила ко мне.
— Ну что?! — одновременно задали мне друзья самый уместный в данном случае вопрос, когда я, забравшись в карету, устроился на сиденье.
— Правь в Управу, — первым делом велел я извозчику. А уж потом сказал друзьям: — Ну как видите… Отпустили меня. За денежками. Или верней за бумагами на поместье."
— И Краб, конечно же, обещался отпустить тебя и Кэйли, как только получит желаемое! — фыркнул Роальд.
— Не отпустит! Как пить дать прибьёт обоих, как только Кэр подпишет бумаги! — с жаром заявил рыжий.
— Не в том суть, — отмахнулся я. — Главное, что есть реальный шанс вытащить оттуда Кэйли. А дальше я уж сам как-нибудь справлюсь. — И чтоб меня не изводили, доказывая опасность и гибельность подобной самоуверенности, напомнил. — У меня же талиар есть. Так что теперь мои возможности куда выше прежних. Во всяком случае убить меня очень непросто. А у Краба там реально только два помощника и тройка рувийских боевых псов. Пара холуёв на входе не в счёт.
— И этого немало, — резонно заметил Роальд.
— Но и не много, — сказал я. — И если вы мне подсобите, то справиться с шайкой Краба вполне реально.
— Как только выйдет Кэйли, мы врываемся в дом и начинаем гасить всех подряд?! — предложил Вельд.
— Нет, — обломал я кровожадные планы приятеля. — Ваша задача Кэйли забрать, а чуть погодя шум поднять и меня прикрыть, когда я выскочу из дома.
— А если не сможешь вырваться, что тогда? — спросил Роальд.
— Тогда… — задумался на мгновение я. — Тогда по времени прикинем, скажем, дадите мне пять минут, и если я не выйду, то вы начнёте с шумом и гамом ломиться в дом. Уж столько-то времени я смогу забалтывать зубы Крабу и его дружкам, а там у меня фора будет. По-любому хоть на пару мгновений, но растеряются бандюги когда вы начнёте атаку.
— В целом план не так уж плох, — высказал своё мнение Роальд. — Но лучше тогда ещё кого-нибудь из наших позвать. Хотя бы пару человек. Стэна с Тимом к примеру. Чтоб уж точно ни одна крыса от нас не ушла.
— Это можно, — согласился я. — Только нужно чтоб об этом никто ни сном ни духом… Не дай Создатель спугнём Краба.
— Вельда сейчас высадим, и пока в управу мотаемся, он парней и выдернет из дому, — решил Роальд. — А я ещё пару стреломётов прихвачу из оружейной.
— Нет, Роальд, в управе ничего брать не стоит, — возразил я. — Сдаётся мне, что Краб неспроста ни разу не попался при облавах даже когда были верные наводки. Кто-то его предупреждает… Лучше к Муркосу заскочим и у него оружие купим. Деньги есть, так что не проблема. Тем более у него и кое-что поинтересней наших стрелок с "Морозным ударом" есть…
— Без оформленного по всем правилам разрешения он ничего путёвого не продаст, — заметил Вельд. — Даже за тройную цену. Вон мой дядька Кирст хотел себе арбалетных болтов купить с "Цепной молнией", на случай если волкеры [6] в пути встретятся, так ни шиша не уломал Муркоса. Хоть и старый приятель.
— Я б такому стрелку как твой дядька Кирст и арбалет бы не продал, — фыркнул Роальд. — Чтоб своих ненароком не перестрелял.
— Думаю удастся у Тимира разрешительное предписание для стражницких надобностей выбить, — ответил я. — Как-никак один из подручных Краба оборотень… Так что мы можем на совершенно законном основании устроить у Герона погром. Это ж наша наипервейшая обязанность с нелюдью бороться.
6
Волкеры — стайные животные, исконные обитатели мира, имеющие отдалённое сходство с представителями низкорослых пород собак. Внешне отличаются окрасом(он всегда грязно-бурый) и строением челюсти с чрезмерно развитыми клыками, выдающимися за пределы пасти. Исключительно опасны по причине некоторой разумности и способности к общению путём ментальных посылов.
— Н-да уж… — крякнул Роальд. — Умеешь ты, Кэр, ошарашить… Оборотень — это серьёзно. Надо добро снаряжаться…
Перечить десятнику я не стал. Кивнул согласно. Хотя в мои планы и не входит реальный штурм разбойничьего логова, но лишний раз ввергать Роальда в беспокойство не стоит.
Вельд сразу же вспомнил о подаренном мне оружии. И предложил заскочить ко мне домой и прихватить если не сам стреломёт, то хотя бы обойму со стрелками. Чего-то убойней "Лезвий Света" всё равно вмиг не достать. Одно но — не на дуэль же собрались. И гоняться по всему дому за каждым бандюгой, дабы достать его прицельным выстрелом из стреломёта, совсем не дело. Лучше не рисковать и использовать более грубые и действенные методы зачистки строений. Правда, обычно такие способы применяются в нежилых строениях, но будем считать, что в доме Краба люди не живут. Одна нелюдь. И гасить её можно как угодно. В том числе и с применением объёмных заклинаний относящихся к сфере Огня. Но захватить на всякий случай мой стреломёт всё-таки не помешает.
Выбравшись из Портового квартала, на перекрёстке Приморской и Купеческой улиц мы высадили Вельда. И наказали через час быть здесь же, но уже с Тимом и Стэном. Несложная, в общем-то, задачка. Даже экипаж не нужен — получаса хватит, чтоб к обоим зайти и вернуться. Но это если парни дома, конечно.
Роальду же пришлось ехать со мной в управу. Хотя если бы он вылез у лавки Муркоса и занялся покупкой вооружения для нашего небольшого отряда, с делами бы мы управились быстрей. Но к сотнику идти лучше вдвоём. Слова Роальда, прослужившего в страже полтора десятка лет, будут куда как весомей моих для Тимира. А то история моя такова, что не всякий в неё и поверит…
Повезло в одном — тьер Гот был на месте. Только собирался уходить, когда мы его перехватили. А то бы ещё невесть сколько времени потеряли, разыскивая сотника.
— Что опять у вас приключилось? — сразу заподозрил неладное Тимир, едва увидел мою смурную рожу.
— Подружку у Кэра украли, — сходу огорошил сотника Роальд. — И теперь выкуп требуют.
— Вот же… — выругался сотник и спросил:- Кто до такой мерзости додумался вообще? Неужто Краб?
— Он самый, — подтвердил десятник.