Шрифт:
Черные итальянские босоножки на каблуках прибавили пару сантиметров к ее росту. В ушах сияли серебром длинные серьги, покачивание которых, казалось, отмечало каждый удар ее сердца. Аннабелл Форрестер предстала перед ним во всей своей поистине неотразимой привлекательности и красоте.
— Выглядишь просто сказочно, — внезапно севшим голосом сказал он.
— Спасибо. Мы с Джэнет идем сегодня на балет, поэтому я решила приготовиться заранее.
Замечательная ложь! И даже глазом не моргнула. Рэнд прекрасно знал, что Джэнет занята разработкой защитной системы для его фирмы.
— А ты часто ходишь на балет?
— При всякой возможности.
— В таком случае у нас не так уж много времени для того, чтобы насладиться ужином. Ну что, приступим?
У нее слегка перехватило дыхание. Чуть подрагивающими пальцами она поправила серьгу. Рэнд испытал удовлетворение, увидев неуверенность Аннабелл.
Трудно скрыть сексуальное влечение, тем не менее Аннабелл героически пыталась скрыть собственные чувства. Рэнд уже почти не сомневался, что Аннабелл желала его не меньше, чем он ее. Казалось, атмосфера в комнате сгустилась настолько, что ее можно было потрогать.
Рэнд проследовал за ней в столовую и усадил за стол. Она никогда не узнает, каких усилий стоило ему убрать руку от ее локтя, в то время как ему хотелось обласкать и расцеловать каждый дюйм ее прекрасного лица и тела.
— Как теперь поживает Брайан Ладлоу? Возместил ли он причиненный ущерб? — спросила она, когда он принес из кухни ужин и они принялись за еду.
Ее близость мешала ему сосредоточиться.
— Да. По правде говоря, возместить потери оказалось намного труднее, чем мне думалось. Теперь, принимая во внимание его изменившиеся взгляды и отношение к семье, мы предложили ему постоянное место в компании.
Аннабелл отпила немного вина.
— Весьма необычный поворот для него и очень любезный шаг с твоей стороны. Тебе удалось выяснить, кто за всем этим стоял?
— Вообще говоря, да, — улыбнулся Рэнд. — Дело в том, что соседскую семью, живущую неподалеку на той же улице, попросили в отсутствие Оуэнсов следить за прибывающей почтой и поливать растения. Очевидно, Брайан договорился с ними и даже пообещал приглядывать за собакой. Время от времени приходил Пол и оказывал кое-какую помощь.
— Сообщники по преступлению, — пробормотала она. — Рада, что Бэрретт Айверсон не замешан в этом.
— Согласен. Пол сделал откровенное признание. Он следил за братом, пока тот работал на компьютере дома, и подглядел пароль. После всего случившегося сомневаюсь, что он попытается сделать что-либо подобное в будущем.
— Будем надеяться.
Последовало напряженное молчание. Интересно, что дальше, подумал он.
— Рэнд, ты связывался с Романом после приезда сюда?
— Вообще-то да. Он хотел отдать мне твои дискеты, но я попросил, чтобы он вернул их тебе.
— С какой стати? — взметнулась она. — Ты что, нашел более совершенную систему безопасности?
— Нет, но так как именно ты придумала ее, именно ты и должна ее установить. Роман сказал, что ты ни при каких условиях не собираешься ехать в Финикс, так что я не мог принять твой царский подарок.
— Но…
— Неужели это всего лишь недоразумение, Аннабелл? — с обманчивой мягкостью спросил он. — Может, ты передумала?
Она опустила взгляд в тарелку, в которой лежала едва тронутая пища. Судя по всему, ей вовсе не хотелось есть — очередное доказательство того, что его внезапное появление смутило ее.
— Нет. Вся моя жизнь здесь, в Солт-Лейке. — Ее голос предательски дрогнул.
— Понимаю. Замечательное место. Прекрасный климат, горы и любимая работа. Что еще нужно человеку? — усмехнулся он, с нетерпением ожидая ее ответа.
Неожиданно она отодвинулась от стола и поднялась.
— Благодарю за прекрасный ужин, Рэнд.
— Не за что, Аннабелл.
— Боюсь, я все не осилю, уже довольно поздно, — пробормотала она. — Мне пора уходить.
— Иди! Я приберусь и помою посуду. Ты не возражаешь, если я ненадолго останусь, прежде чем вызвать такси? По правде говоря, я несколько устал. Похоже, на меня так действует изменение погоды. Мне ужасно хочется спать.
Аннабелл метнула на него, как ей хотелось надеяться, встревоженный взгляд.
— Мне показалось, что ты выглядишь не так бодро, как всегда.
Значит, она заметила!
Он провел ладонью по волосам.
— Думаю, за время, прошедшее с нашей последней встречи, я переусердствовал в работе, и это в конце концов сказалось. Если я на часок прилягу на твоей кушетке в гостиной, то потом смогу спокойно отправиться восвояси.
Она ответила ему внимательным недоверчивым взглядом.
— Когда мой отец чувствовал недомогание, он всегда говорил, что устал, так как не хотел тревожить меня. Сдается мне, ты скрываешь от меня что-то более серьезное. Если ты заболел, то должен лежать в постели.