Вход/Регистрация
От любви защиты нет
вернуться

Уинтерз Ребекка

Шрифт:

— Спасибо. Не желаешь зайти? Моя невеста хочет отблагодарить тебя за то, что ты обезопасила дом от грабителей.

Аннабелл чуть было не сломала руль пополам.

— Сомневаюсь, что твоей невесте будет сегодня до меня. Может, как-нибудь после. Я… я опаздываю на встречу с Романом.

— Вообще-то Роман согласился стать моим свидетелем на бракосочетании. Ты не можешь отказаться. Прошу в дом. Я избавил тебя от необходимости ехать в агентство. Роман сказал мне, что после моего медового месяца нас с тобой ждет очередное расследование. Если, конечно, ты не будешь возражать против совместной работы в его агентстве.

— Аннабелл, — прервал их разговор знакомый женский голос.

Кто-то открыл дверцу джипа с ее стороны.

— Джэнет? Как ты здесь очутилась?

Ее подруга была одета соответственно торжественному событию. Аннабелл показалось, что она видит дурной сон.

— Очень просто. Рэнд пригласил меня на свадьбу. Пойдем скорее! Все уже собрались на задней террасе и ждут начала торжественной церемонии. Твоя невеста, Рэнд, уже вся извелась в ожидании тебя.

Невестой Рэнда является женщина, о которой говорила Кэролайн, когда звонила ему в тот раз в гостиницу, догадалась Аннабелл. Держись, сказала она себе. Он не должен видеть, насколько это тебя задевает.

— Ей еще много предстоит узнать обо мне, — загадочно буркнул Рэнд, вылезая из машины. — Увидимся через пару минут, — бросил он и мгновенно исчез за углом дома.

Джэнет потянула внезапно ослабевшую Аннабелл из машины.

— Никуда я не пойду! — в отчаянии вскрикнула та.

— Перестань. Ты просто обязана пойти. Вспомни, как год назад ты ушла от него. Как ты не понимаешь? Для тебя это возможность показать характер, дать ему понять, что все осталось в прошлом. Где твоя гордость Форрестеров?

— Тебе легко говорить. Представь себя на моем месте.

— Если бы здесь был твой отец, он бы заставил тебя поступить именно так. Таким образом ты раз и навсегда избавишься от боли. Поверь мне. Могу поклясться в этом на Библии.

Джэнет была ее лучшей подругой. Она всегда и во всем оказывалась права.

— Х-хорошо. Я с-согласна. Но ни при каких обстоятельствах он не будет работать у Романа!

— Умница! Совсем другой разговор. Пошли в дом освежимся чем-нибудь до начала церемонии. Джерард приберег нам местечко в патио.

Так Джерард тоже, оказывается, здесь? — снова кольнуло Аннабелл. Ничего не скажешь, Рэнд не терял времени даром.

Они направились к парадной двери. Подойдя к ступенькам крыльца, они услышали вой включившейся сирены.

— Прекрасная работа, Аннабелл, — усмехнулась Джэнет.

— Рэнд сам виноват, что сигнализация включилась в такой торжественный момент, — выдавила из себя растерянная и убитая горем Аннабелл.

Они вошли в парадную дверь и проследовали через холл в правое крыло дома. Аннабелл вдруг почувствовала, что ей трудно идти.

— Мы что, идем в эту громадную спальню?

— Да. Сегодня она используется как гостиная.

— Но там наверняка сейчас переодевается Рэнд.

— Дайана, организатор всего мероприятия, утверждает, что нет.

Значит, выходит, Дайана спланировала для него эту свадьбу, отметила про себя Аннабелл.

Молодая женщина не понимала, что происходит. Оглушенная происходящим, так же как и непрекращающимся ревом сирены, она застыла на месте, не в состоянии сделать и шага.

— Вот мы и пришли.

Джэнет открыла дверь, и в тот же миг сирена отключилась. Они увидели Рэнда, облаченного в черный смокинг жениха. Он был красив, как никогда!

Уже в следующее мгновение Рэнд повернулся к Аннабелл.

— Как раз вовремя, чтобы помочь мне с галстуком. Спасибо за все, Джэнет.

Внезапно он потянул Аннабелл в соседнюю комнату и закрыл дверь. Они остались одни. Она выскользнула из его рук.

— Что происходит, Рэнд?

— Свадьба.

Его насмешливый взгляд вывел Аннабелл из себя.

— Объясни, что это значит, — ледяным тоном попросила она. — Решил напоследок вкусить холостяцких радостей? Поиграть со старой подружкой, прежде чем переключиться на новую?

В его глазах появился опасный огонек.

— Именно так.

— Хватит, Рэнд.

— В чем дело, любовь моя?

— Перестань, — отрубила она. — Ты пугаешь меня.

— В таком случае тебе будет легко понять, в каком состоянии я пребывал с момента самой нашей первой встречи.

У нее округлились глаза.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: