Вход/Регистрация
Любовь зверя (v2)
вернуться

Денисюк Игорь Юрьевич

Шрифт:

 - Умеешь ли любить подругу как равную себе, делить все радости и печали и жить вдвоем как одно существо?

 - Если бы не умела - почему тогда дважды за мое внимание драка была?

 - Согласна ли ты на вечный мир с людьми, можешь ли терпеть их возле себя и не скалится, так, как нам заповедовано предками?

 - Да, видите, со мной человек, Шарль, прапорщик и мы с ним сражались вместе, он мне друг, даже как товарища пригласил меня место у костра и палатку с ним делить - все так, как предки завещали, заключив с людьми вечный договор.

 Теперь старшие ко мне обратились - Скажите, прапорщик, правду ли говорит Хирисса, что Вы не убоялись ее и даже место в палатке предложили?

 - Правда - я им ответил - Истинная, правда, она мне добрый товарищ, если б не она - был бы я уже трупом. Вместе же мы с ней засаду вражескую уничтожили, дорогу освободив - товарищ она мне и не прочь я с ней и дальше служить. После же дела она меня на охоту пригласила - так я не против с ней и на охоту, если даже не по службе это.

 - Скажите еще - спрашивает та, что у них за капитана - А как бой прошел? От упоения боем верно рычала Хирисса и врагов грызла и рвала на части? Постарайтесь сказать все точно, вспомнив как было и не приукрашивая - это важно.

 Я вспомнил как Хирисса меня научила и сказал - Как врагов Хирисса рвала - то я не видел, за кустами было дело, а мы по руслу наступали, врага отвлекая, а после боя вышла Хирисса радостная от победы и мы поблагодарили друг друга за помощь в бою, как положено между товарищами.

 Тут первая, на которой в три цвета полосы, сказала - Достойна ты, Хирисса, звания Сарувана и мы, круг старших, присуждаем его тебе. Достойного ты друга себе нашла - он храбрец хоть куда, офицер и наградами за храбрость отмечен. Храни его дружбу.

 Если правду Вы оба говорили высокому собранию - то годы Ваши будут долги и умрете Вы в кругу детей, в почете и уважении. Если же неправду сказали - умрет один из Вас вскоре, а второй остаток жизни проживет в печали от потери.

 Я, Видящая Суть Вещей, сказала и Артемис слышала!

 Хирисса, которая до того момента радостная была, вдруг на колени упала - Одна из трех! Богиня! Прости меня, что не приветствовала тебя как должно!

 - Встань, не должны гордые Ярован на колени падать, хоть перед кем, даже богиню увидев! Иди и не греши и пусть жизнь твоя пройдет в славе, а погибнешь ты в бою с врагами и пусть о тебе сложат песнь! Иди!
– отпустила ее Видящая.

 Я был удивлен - Видящая? Не слышал о таком и как на нее Хир реагировала - даже не как на генерала, а скорее как на божество. Да кто же это?

 Хирисса прямо как от потрясения едва оправилась, к Кругу Старших повернулась, поклонилась и поблагодарив испросила разрешения уйти.

 - Шарль, пойдем к отряду, оставь караульного и пойдем со мной в лес - мне отвлечься надо.

 Я пошел к костру - Парни, Хириссу произвели в новое звание - Она теперь Саруван, что по нашему вроде рыцаря. Поздравим с новым званием, да обмыть надо!

 Народ зашумел, даже Хириссу не убоялись - попривыкли видно. Потянулись к ней с вином, другой большой кус мяса сырого тащит - знают, что ей по нраву. Все поздравляют, желают удачи и славы.

 Хирисса поблагодарила, вина выпила, мясо съела, моим парням руки пожала - все честь честью. Попросила меня караульного поставить и с ней в лес пойти недалеко - отдохнуть ей надо и отвлечься, а то завтра бой, штурм крепости, а она вся взвинчена. Парни поняли, пожелали отдохнуть - понятно каждому - неуютно, когда генерал под боком, а трехцветные ленты на вновь прибывших все уже разглядели.

 Взяла меня Хир за руку - Шарль, пошли, я ночью как днем вижу - иди за мной след в след, а я уж такой путь выбирать буду, чтоб не запнуться.

 Пошли мы с ней куда-то вниз к ручью, завела она меня под выворотень - огромное дерево ветром поваленное - Шарль, ложись, обними меня - ну не смешно ли? Ты стал самым близким мне человеком, у которого я утешения ищу! Всего-то два дня, а как судьба повернула! Никогда бы не подумала, что у человека искать утешения буду. Сейчас же моего рода - все в лентах, да что они понимают? Подруги же мои верно далеко - по лесу пробираются, перевалы занимают, один ты - родное существо, которому выговориться можно, самое сокровенное открыть.

 - Шарль, тут такое дело - видно ты знаешь, что магов в нашем роду почти нет - нет у нас этого дара. Зато есть у нас Видящие - они будущее и судьбу прозревают, но не сами, не своим даром, а передавая свое тело богине на время. Во все времена Видящих - три, а кто они - мало кто знает, вот сейчас мне довелось одну из них лицезреть, а до того полагала, что это капитан просто.

 - Да, сглупила я с враньем этим - к тебе претензий нет, Шарль, все ты сделал как договорились, да кто же знал, что одна из них - Видящая? Она сразу ложь поняла, а тот, кто богине в теле Видящей солгал - тот по нашим поверьям долго не живет. Вот и она, помнишь, скорую смерть одному из нас напророчила, одно хорошо - пообещала гибель в бою, со славой, но когда, а ну как завтра, при штурме мою или твою жизнь богиня возьмет? Ты видно ненавидишь меня за то, что тебя в это дело втравила?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: