Шрифт:
Да, так вот, когда нам дали задание в тыл на разведку идти, то для усиления дали охотницу - Хирисса ее имя. Она была ровесницей мне, ну вот помладше тебя, Миррин, пожалуй. Пошел значит капитан к командующему, задание и карту получить, а приходит не один - рядом с ним охотница идет, и почти голая, заметь - они ведь на войне всегда так, чтобы одежда стремительные движения не сковывала - меховая безрукавка и короткие штаны, до колен. Поначалу - то мне дико было видеть ее так с голыми руками и ногами, да еще босиком, но потом попривык. На боку длинная шпага и кинжал, а видок - как глянешь - так волосы дыбом. Как мне она объяснила, это маги такой морок на них напускают, чтобы врага даже видом пугать. Она подошла и - Здравствуйте, боевые товарищи! Наши тоже вразнобой поздоровались, но видно, что не рады такой помощи - лучше бы одним, да без этого чудища. Хирисса видно уловила, что ее боятся и говорит - Кто не знает, тем говорю - пока меня не позовете, то и не увидите, буду перед отрядом дорогу смотреть, а ночевать в лесу - не нужны мне Ваши костры - дым у меня глаза ест, весь нюх отбивает!
Да, вроде лучше не видеть ее, а и страшнее - за каждым кустом она будет чудится, черт ее, зверя разберет, а ну как кинется?
Я тогда бедовый был, без царя в голове, не то, что сейчас, так мне показалось, что она нас трусами считает - ну и говорю Хириссе - Если мои молодцы перетрусили на тебя смотреть, так мне ничто. Товарища своего, которого капитан мне дал я что-ли убоюсь? Да ни в жисть! Нечего тебе в лесу мокнуть, приглашаю тебя со мной место у костра и палатку делить, все же ты офицерского звания, как я слышал - вполне пристало нам вдвоем в одной палатке спать.
Мои знали, что мне все трын-трава и не то, чтобы не удивились, но решили верно - вина прапорщик перебрал в обед - вот ему сам черт не брат, вот и куражится своей храбростью. Хирисса же не поняла - что с этим человеком? Может насмехается, или может с головой не то у него? Все ведь охотниц бояться, а этот - что с ним? Она, значит, улыбнулась, обнажив свои немалые клыки и отвечает, что нет, вполне и в лесу она ночевать может, но мол приятен ей человек, который по-товарищески к ней - и тянет ко мне когтистую свою лапу - поздороваться предлагает.
Цап я ее за лапу и пожал, а потом прижал со всей силы - молодой, глупый был, не знал, что охотница сильнее человека в десять раз. Ну вот, посмотрела она мне в глаза, говорит - Прости, сам напросился!
– и сжала так - ну медведь схватил. Я от боли так застонал прямо. Она отпустила, спрашивает - Ну, уразумел, человече, что такое воин народа Ярован?
Я руку трясу, лицо от боли перекошено, но говорю ей - Хирисса, доказала, и правда ты сильнее, но тем больше чести мне с таким героем в поход идти, приходи к костру, а то обидишь.
Она посмотрела на меня как на полоумного - Ну и черт с тобой, сам напросился! Не говори потом, что не предупредила.
Да, пошли мы к неприятелю. Пока по своей земле шли, так Хирисса со мной рядом шла, разговаривала, смеялась обнажая свои клыки - видно испытать меня хотела. А мне как и все равно. Нет, поначалу-то пугал ее вид, а через час привык, иду, болтаю как с человеком будто.
Дошли мы до наших, которые в дозоре сидели, узнали - как дела, не видно ли врагов и спокойно ли от вражеской магии? Оказалось все спокойно, а неприятеля давно уже не видели - можно значит идти. Пошли мы по ущелью в гору, как и по нашему плану положено было, Хирисса посерьезнела и сказала мне - Моя работа началась, сейчас пойду впереди, в охранении. Шпагу тебе отдам, а сама с двумя кинжалами - так в лесу сподручнее будет. Шарль, не пугайся - это мы с ней уже на ты перешли за болтовней по дороге - У нас этот стиль зовется - "летящая тень", так я почти сразу из глаз пропаду, но буду рядом - не сомневайся! Если что увижу - птицей засвищу - слушай.
Не знал я раньше - что за "летящая тень" такая, а сейчас увидел! Хирисса отдала мне свою шпагу, которую я на спине закрепил, а сама крутнулась, согнулась, прыгнула в сторону и пропала! Вокруг редкие деревья, тени от стволов и ветвей - зайцу не спрятаться, а ее как не бывало! Посмотрел - вроде в одном, в другом месте тени колышутся и ничего!
Мои солдаты заозирались вокруг - где охотница? Вижу испуг на лицах - колдовство! Но я же командир, мне не след трусить, вот и рявкнул на них - Что рты пораззявили? Охотниц в деле что-ль не видели? Вперед! Теперь она перед нами бежит - враз даст знать, если впереди засада.
Так и шли мы вперед, а вокруг нас незримой тенью Хирисса бежала, иногда только становясь видимой и подходя ко мне, чтобы сказать, что впереди чисто и никого нет.
Мира, которая до того слушала Шарля вместе со всеми, вдруг перебила - Колдовства тут никакого нет, но и труд велик и тяжело это - так бежать. Главное здесь - изгибать тело и прятаться в тенях ветвей и стволов, перепрыгивая из одной тени в другую. При умении почти и заметить нельзя охотницу, но выматывает так - за день похода устаешь, будто бежал с утра до вечера.
- Спасибо Миррин, что пояснила - мне до сих пор неясно было - как она так пряталась? Хирисса сама никогда не объясняла - говорила, что просто умение у нее такое, а колдовства мол нет. Теперь понимаю - что это за умение! Тут все просто, но нужно иметь природную гибкость и неутомимость охотницы, а для человека это невозможно.
- Да, продолжу рассказ: Видимо и правда Хирисса вымоталась, потому что к вечеру пришла уставшая и возле костра, который мы в каменной щели развели, легла со мной рядом, а отдышавшись съела пару котелков каши с мясом и опять отдыхать легла, от вина же отказалась - сказала, что нюх отбивает и только когда к своим придем или в иное безопасное место - только тогда можно. От разговоров тоже отказалась - отдохнуть хочет, да я и сам вымотался - все в гору и в гору.