Шрифт:
— Сокровище, о котором рассказывал Финиан? — предположила Фрэн.
— Я ведь объяснил, что, как ни старались, его не нашли, — возразил Финиан. — Хватит, с витражом разобрались, давайте кончать с чертовым африканером. [15] — Он разлил вино по стаканам. Никто, кроме меня, язвительного намека не понял. Я же сочла за лучшее его игнорировать.
— Может, кто и откопал по-тихому, — предположил Галлахер.
— Тогда ни Иллон, ни Мортимеру ничего не светит, — заметил Финиан.
15
Африканер — житель или уроженец Южно-Африканской Республики, принадлежащий к белой расе, потомок голландских, а также французских и немецких колонистов.
— Пожалуй, так оно и есть, — согласилась я. — А почему ты сказал, что если он интересуется своими предками, то не ошибся, придя на олдбриджское кладбище?
— Я уж думал, ты не спросишь. Странно, что его имя ни о чем тебе не говорит.
И тут в голове моей прояснилось — имя действительно известно мне из истории, и в первую очередь истории Каслбойна.
— На протяжении ста двадцати лет Мортимеры были не только правителями Каслбойна, но одним из самых влиятельных семейств при английском королевском дворе. Толика их крови текла в жилах Плантагенетов, [16] ведь Эдуард Четвертый — внук Анны Мортимер.
16
Плантагенеты — королевская династия в Англии в 1154–1399 гг.
— А Джоан Мортимер правила городом, когда пришла «черная смерть»!.. Как же я сразу не сообразила? — Все оттого, что накануне выпила с Грутом лишнего, даже голова потом кружилась. Но об этом лучше помалкивать.
В моей сумке, лежавшей рядом с Финианом, зазвонил мобильный.
— Ответь, будь добр, — попросила я.
Порывшись, Финиан извлек трубку.
— Телефон мисс Боуи, — сказал он. Потом нахмурился и передал мобильный мне.
Звонил Питер Грут из больницы Святого Лоумана. Появился как по волшебству, стоило лишь о нем подумать.
— Подходящая погода для вечеринки, — посочувствовал он. — Мэтт говорил, что у Финиана собирается компания. И о том, что с вами сегодня стряслось. Вы как?
— Шея не гнется, синяк в пол-лица, остальное нормально. Секунду подождите… — Я извинилась и встала из-за стола — не хотелось, чтобы наш разговор услышали. — Пришлось все отменить, — сказала я, выходя из кухни в тускло освещенный холл.
— Все равно я не смог бы приехать. — Очевидно, Мэтт звал его с собой. Щадя Финиана, я Грута не пригласила. — В больницу не войти, другого патологоанатома сейчас нет, и я получил «добро» на вскрытие мальчика, подхватившего инфекцию. У него то же самое. Картина даже яснее, поскольку не было сопутствующих заболеваний. Я сумел установить вероятную причину заражения — порез на пальце.
— Как же карантин? Он и правда необходим? — Вспышка молнии осветила веерообразное окно над входной дверью. По ступенькам я поднялась на лестничную площадку.
— Я изучил информацию о недавних вспышках мелиоидоза. Впечатление такое, что повсюду в мире он распространяется за пределы территорий, где считается типично местным заболеванием. Вспышкам часто предшествуют обильные дожди. Если в почве затаился возбудитель, они выносят его на поверхность.
Я стояла на лестничной площадке, у широкого венецианского окна. Из него было хорошо видно, как над теплой землей поднимается пар и, смешиваясь с каплями дождя, окутывает сад разноцветной пеленой — словно акварельные краски расплываются по мокрому листу бумаги.
— Так вы считаете, что может вспыхнуть эпидемия?
— Не уверен… Однако не собираюсь войти в историю как парень, накликавший конец света. Мне пора — нужно отчет подготовить. — Я услышала в трубке раскат грома. — Вот это да! Чувствую себя доктором Франкенштейном, когда над головой у него бушевала гроза. Чуть не забыл: пришли наконец результаты анализов трупной жидкости. ЦИИЗ не подтвердил наличие ДНК палочки чумы или других патогенных микроорганизмов ни в ней, ни в образцах почвы. Несчастный случай на кладбище не имел отношения к вспышке заболевания.
— Господи, Питер, первая хорошая новость за сколько дней! — У меня гора с плеч свалилась.
— Рад, что вы услышали ее от меня. Свинство, конечно, что сразу не сказал. А мне теперь придется искать источник инфекции в другом месте. И начать с выяснения, что общего было у двух жертв, кроме контакта с разлившейся жидкостью.
— Вы упомянули порез на пальце Стивена. Его друзья рассказывали, что на кладбище они играли с большим ножом — правда, воображаемым. Но у одного из них, Аджи Нгози, дома есть настоящий.
— Я так понимаю, что мальчик — африканец?
— Из семьи иммигрантов.
— Гм, интересно… Ладно, труба зовет.
Попрощавшись с Грутом, я прошла в ванную. В зеркале, переливаясь всеми цветами радуги, красовался мой синяк. Расползаясь по шее, он достиг уха и смахивал на произведение безумного татуировщика. Чтобы как следует его разглядеть, пришлось стать боком — даже чуть-чуть повернуть голову не получалось.
Когда я спускалась по лестнице, до меня доплыл теплый дух свежеиспеченной пиццы, еще более соблазнительный оттого, что в доме стало сыро и прохладно. В кухне все были заняты делом — Фрэн разрезала пиццу, Галлахер щедро раскладывал по тарелкам салат, Финиан разливал красное вино.