Вход/Регистрация
Запах лаванды
вернуться

Грин Дженнифер

Шрифт:

Камилла не вполне сознавала свои планы, но, проезжая мимо салона красоты, притормозила и вошла внутрь. В первые часы после открытия мастера скучали, потому и обрадовались нечаянно забредшей посетительнице и обслужили в полном объеме — так, что она вновь почувствовала себя жительницей исторической части Бостона с присущим ей аристократическим снобизмом.

Через два часа Камилла уже целенаправленно входила в бутик, затем в другой, постепенно обрастая от двери к двери объемистыми пакетами с марками известных фирм. В шкафах Камиллы одежды всегда хватало, но она не могла смотреть платья без того, чтобы не сглотнуть слезное воспоминание о пережитом. И только теперь она осознала, сколь необходимы ей новая красивая одежда и обувь.

Не все пакеты уместились в багажник автомобиля, часть их она бросила на заднее сиденье.

В новом платье, в новых туфлях, с новой сумочкой и новой же прической, с неотразимым маникюром и обворожительным макияжем, спрыснувшись головокружительными духами, Камилла направлялась к дому Пита.

Он требовался ей немедленно. В идеале — тет-а-тет.

Камилла уверенно въехала на его двор и припарковалась возле дверей его гаража. Она отстегнула ремень безопасности и приоткрыла дверцу своей машины. Ее новенькая элегантная туфелька лишь коснулась асфальтового покрытия, как дверь дома Макдуглов распахнулась и на крыльце появился Саймон.

— Привет, Камилла! — крикнул он и насторожился.

Не устояв на месте, он сбежал по лестнице, подбежал к соседке, которая уже выбралась из автомобиля, несколько раз оглядел сверху вниз выпученными от изумления глазами и, захлебываясь восторгом и недоумением, пробормотал:

— Ух ты! Что с тобой? Боже! Клево! Боже! Не может быть! Это вообще ты?!

— Водительские права показать? — спросила Камилла, которую очень позабавило изумление мальчишки.

— Если бы ты не выглядела так волшебно, я бы подумал, что ты заболела, — сообщил ей Саймон.

— Изобретательный комплимент, — отметила она. — Так что ты обо всем этом думаешь в действительности? Говори, не стесняйся.

— Тебя похитили инопланетяне и, угрожая уничтожением Земли, вынудили напялить все эти дамские штучки и накраситься, как на конкурс красоты, — нафантазировал подросток.

— Ты угадал, — подтвердила Камилла его догадку.

— Значит, Земле больше ничего не угрожает? — уточнил Саймон.

— Будь спокоен, — утвердительно кивнула Камилла.

— Ура! Да здравствует спасительница планеты, королева Уайт-Хилла! — воскликнул парень и распахнул перед Камиллой двери своего дома. — Ты шикарная женщина! То есть я не это хотел сказать… — смутившись от собственного восклицания, замялся Саймон. — Просто выглядишь потрясно, у меня нет слов.

— Спасибо, — сдержанно поблагодарила она и белозубо улыбнулась, ослепив его ярким глянцем помады на сочных губах. — А я-то боялась, что вы с Шоном разочаруетесь во мне.

— Не знаю, как Шон, а по мне все — высший класс! — утешил ее восторженный подросток.

— Ты один? — спросила она Саймона.

— Дед в поликлинике, измеряет давление и еще проходит какие-то процедуры, папа с Шоном вернутся к обеду, то есть совсем скоро… Они присматриваются к лошадям.

— А ты почему же не поехал?

— Я просто подумал, что там, где лошади, — навоз, а где много лошадей — много навоза. Когда они выберут одну, привезут ее и поставят в загон, я полюблю ее такой, какой она будет, вне зависимости от внешности.

— …и количества навоза, — добавила Камилла.

— Да.

— Разумно. Ты вообще очень разумный парень для своих лет, — похвалила его Камилла.

— А ты пришла к папе?

— Да нет, просто хотела поговорить с человеком. Даже у меня бывает иногда такое желание, — сообщила ему Камилла.

— Ты забавная. Хочешь, я напою тебя кофе? — предложил мальчик.

— Буду только рада. — Камилла улыбнулась так, что Саймон стрелой бросился к кофеварке.

— Неужели из-за такой малости, как одежда и макияж, я выгляжу совершенно иначе? — удивленно спросила женщина.

— И еще как иначе! Еще как! — красноречиво покачал головой мальчик. — Шон ошалеет, — пообещал он. — А папа… Ух!

— А что же папа? Договаривай, раз уж начал.

— Боюсь какую-нибудь глупость сморозить, — благоразумно сказал Саймон, подавая гостье кофе. — Но я думаю, он будет сражен.

Сидя за соседским обеденным столом и беседуя с юным Макдуглом, перебрасываясь малозначительными фразами о школьных успехах и каникулярных планах, о Неженке, о Киллере, о легендарном городе Бостоне и о прочих посторонних вещах, Камилла Кэмпбелл остро ощутила свою инородность в этом доме.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: