Вход/Регистрация
Стать Драконом(СИ)
вернуться

Фирсов Алексей Сергеевич

Шрифт:

Золотое солнце сверкало в наших янтарных глазах.

Глава 2

Оборотни

После обеда, прошедшего в спешке, все было готово к приему гостей, но вот самих гостей то, как раз и не наблюдалось. Отец на обеде вел себя весьма странно. Таким оживленным и веселым я не видел его много лет.

Он говорил, быстро жестикулируя, давал нам наставления по приему гостей и о планах на завтра, его янтарные глаза светились каким то внутренним огнем. Мы с сестрой терялись в догадках.

В тесной парадной одежде мы стояли вдвоем на башне и следили за дорогой, что петлял от ворот замка спускалась вниз и убегала за лесистые холмы предгорий.

– Отец явно чего-то ждет от этого визита?

– Почему он нам не сказал?

– Может быть, все под вопросом и может не получиться-то, как он запланировал?

– Мне этот дурацкий воротник врезался в шею!

– А мне просто осточертела эта сетка!

Волосы сестры-вся пышная копна волос была забрана в серебристую сетку, в ушах покачивались серьги с изумрудами. Изумрудное платье очень шло к ее золотым волосам. Шнуровка платья сделало ее талию длинной и тонкой, а корсет приподнял груди. В вырез платья груди Сью приподнялись соблазнительными округлостями.

– В этом платье твои груди кажутся больше чем есть на самом деле.

– Это сомнительный комплимент, ты не находишь?

– Ни желает ли отец нас сосватать?

– Тебя или меня?

– Скорее тебя, ласка!

– А может тебя - хомячок?

– И вовсе не хомячок!

– Тогда не надувай щеки!

– Я просто злюсь, когда не понимаю чего ждать!

Я обнял сестру за талию. Люси позади нас сделала вид, что смотрит в сторону.

– Я тебя обожаю-я приду вечером?
– прошептал в нежное ушко.

– Еще чего! Хорошего понемногу!
– отрезала сестрица-но ее лицо сказало мне о другом-о том, что она совсем не против и будет ждать вечер с нетерпением.

Стяг с золотым драконом над нашими головами гулко хлопнул. Мы вздрогнули.

– По-моему я их ощущаю, а ты?

Я снял руку с талии сестры-с нею мои чувства притуплялись.

Сосредоточился-вдали не менее чем в двух часах пути от замка ощущалось присутствие чужих разумов и среди них что-то - тяжелое и мрачное ворочалось клубами ядовитого зеленого дыма.

– С ними маг?

– Да, я тоже ощутила его. . . Он очень силен. . .

– Но отец ничего не сказал. . . .

– Может он поможет маме?

Мы замерли - а вдруг есть надежда на возвращение и исцеление мамы?

Когда мы спустились во двор, уже через ворота влетел на жеребце посланный заранее за ближайшие холмы стражник Шварц.

– Мой лорд, герцог и свита въехали в долину!

Отец молча кивнул. Конюхи подвели нам лошадей, отцу его любимого рыжего жеребца Тома, мне моего серого в яблоках Малыша, а Сью ее смирную кобылку Роз и мы выехали за ворота. На ходу я украдкой угостил Малыша сухариком и вытер обслюнявленную перчатку о его гриву.

Мы встретили герцога Бронкасл там, где начиналась долина Холлилох-у водопада напротив широкого галечного брода-отсюда река Холли начинала бег через долину к морю, за много миль к западу.

– Лорд отец, не многовато ли у них людей в свите для простого визита вежливости?

Отец улыбнулся. Его красиво очерченные губы дрогнули в насмешке - он не боялся никого из людей и в любом количестве.

– Герцог трусит. . . - шепнул он.

Впереди ехали на белых конях десять знаменосцев со стягами различных владений герцога. Следом, подбоченясь, десять трубачей.

Как по команде они раздались в стороны-знаменосцы направо, трубачи налево.

На белом жеребце вперед выехал грузный мужчина в голубом берете с перьями и толстой золотой цепью на груди - символом власти-регент королевства герцог Бронкасл.

За ним следовала пышно одетая свита, отряд телохранителей, блестя нагрудниками и стальными шлемами и поднимая клубы пыли. Ржали кони, звякало железо, над толпой придворных звучал неумолчный гомон, как гудение пчел в улье, монотонный и не разборчивый.

Мы смотрели во все глаза из-за спины отца на это шествие.

Знаменосцы наклонили знамена, трубачи затрубили.

Герцог выехал впереди небрежно махнул перчаткой. Рев труб прекратился.

– Дорогой мой друг я рад приветствовать вас в моих владениях!
– сказал отец и его ровный гулкий голос заставил всех замолкнуть. По-моему, даже лошади замолкли. . .

Герцог побледнел, но не более того и приблизился к нам.

– Лорд Холлилоха, я прошу нас извинить за столь внезапный визит, но я исполнил то о чем писал в письме!

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: