Фирсов Алексей Сергеевич
Шрифт:
Оберст Фрусберг приехал в сопровождении одного из капитанов.
– Это ваши люди, князь?
– Мои, ваше величество...
– Вот и забирайте в расположение своего отряда, пока мои парни не добрались до девок в серьез!
– Вы возвращаете мне обоз шлюх? Весьма щедро!
Фрусберг подъехал к повозкам и крикнул:
– Sergant Iodl! Wo zum Teufel bleibst du! Hoer auf die Muschies zu lecken!
\Сержант Иодль! Где тебя черти носят? Заканчивай лизать девок!
Девки захихикали.
Через несколько мгновений из второй повозки выпрыгнул полураздетый воин или полуодетый, словом кроме штанов на нем ничего не имелось.
– Это– «капитан шлюх»– сержант, что следит за порядком в бабьем обозе!– встрял Макгайл.
– Неплохая должность...
– Тевтонцы ходят к девкам по жребию. Девки то не железные. По их правилам на день на каждую не больше десятка мужиков приходиться. Обслужила по одному и отдыхай. По гульдену с каждого опять таки причитается...
– Не мешало бы и у нас такое ввести...– пробормотал я.
Моим горца страсть как не понравилось то, что девки отправились к пленникам, но кроме глухого ропота я ничего не услышал.
Тевтонцы расположились в северной оконечности нашего лагеря и туда же завернули повозки с веселым грузом.
Пленников охраняли люди Гвена, горцы из Холлилоха и за них я был спокоен. Они никого не пропустят.
Я вызвал Фостера.
– Пусть твои люди пустят слух, что такой же обоз со шлюхами я приказал набрать в Лонгфорде и в ближайшие дни девки начнут их ублажать.
Фостер усмехнулся.
– Должно подействовать, а к тому времени появятся южане и парням будет не до девок.
– Я всерьез намерен организовать такой обоз, Сэмюель и ты этим займешься.
– О боги, я теперь «капитан шлюх» !
– Отличная должность, ты с этого начинал-помнишь привел ко мне на сеновал грязную селянку?
– Тысяча извинений, государь, но она была самая лучшая в деревне!
Этот эпизод меня позабавил и отвлек от дурных мыслей.
Перед ужином мы сразились с Жассом в шахматы и он как обычно меня обыграл.
Мы поужинали вдвоем, и распили бутылку лонгширского. Потом пришел с докладом Фостер.
В Суффолке, на побережье резвились конфланские наемники короля Руперта и население от туда бежало в Лонгшир.
Бастард Финней затаился где-то в лесах и его пока не нашли.
В южной марке барок Корки собирал вассалов под свое знамя в помощь герцогине Лонгфордской.
Только про армию короля Руперта ничего неизвестно...
Фостер ушел, а я вышел из палатки, подышать свежим воздухом перед сном, пока Майк стелил мою походную постель.
Стемнело. Высыпали звезды. От берега реки стелился туман. Походные костры догорали. Лагерь погружался в сон.
Одинокий всадник выдвинулся из темноты к оцеплению охраны. Десять горцев с обнаженными мечами каждую ночь охраняли мою палатку. Всадника не пропустили.
– Майк, узнай, в чем дело!
Но ко мне уже бежал сержант охраны.
– Государь, к вам командир тевтонцев!
Я приказал его пропустить. Он подъехал совсем близко. При свете фонаря, что был подвешен на скрещенных пиках рядом с палаткой стало видно, что он что-то прячет под плащом.
Два горца выдвинулись навстречу гостю, прикрывая меня.
– Вам не спиться, князь?
– Так же как и вам, ваше величество...
Он распахнул плащ. Перед ним, боком в седле сидела тоненькая девушка в беленьком чепце и скромном синем платье, обнимая князя левой рукой.
– Ее зовут, Грета, из наших девок она самая молодая и свеженькая. Она ваша, пока не надоест!
И добавил, уже для девицы:
– Hab keine Angst, spring, Koenig Gregor ist ein guter Herr und reich ist er auch!
\Не бойся, слезай, король Грегори-добрый господин и богатый!
Девица быстро с помощью князя спустилась на землю, скромно придержав подол платья.
Глава 12
ТАЛИСМАН ГРЕТЫ
– Желаю приятной ночи, ваше величество!
Фрусберг развернул коня и ускакал.
Я сделал приглашающий жест. Девушка, потупясь быстро прошла в палатку, и я задвинул полог. Среднего роста, мне по плечо...
Я наполнил кубки вином и подал один из них своей неожиданной гостье.