Шрифт:
Дон Альваро
Но капитан ведь ждет меня?Каструччо
Вас ужином к себе маня?Дон Альваро
Все это очень неприятно! И лучше стало мне, когда Ушел он.Каструччо
Тут на уговоры Пускаться незачем. К сеньору Столь знатному прийти всегда Красотка рада.Дон Альваро
К сожаленью, В ином тут дело.Каструччо
Не пойму…Дон Альваро
Дон Эктор щедр, легко ему И для Каструччо угощенье Найти.Каструччо
Какое?Дон Альваро
Хоть удар Клинка.Каструччо
Благодарю покорно!Дон Альваро
Не хочешь?Каструччо
Пусть рукой задорной Им угощает янычар. Идите с миром. Обещаю: Фортуна будет с вами в час Назначенный…Дон Альваро
На этот раз Служи обоим. Я ведь знаю, Что повинуется она Тебе.Каструччо
Ее вы заслужили.Дон Альваро
Так сговор наш остался в силе?Каструччо
Фортуна к вам прийти должна.Дон Альваро уходит.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Каструччо один.
Каструччо
Всем трем обещана Удача. Ох, не снести мне головы! Я задал сам себе, увы, Неразрешимую задачу. На то же место три осла Придут в одно и то же время — Лишь Теодора с ними всеми Одна управиться б могла… Ну что ж, на хитрости пойду, Опять судьбе я брошу вызов, Хоть я из-за ее капризов Нередко попадал в беду. Но прочь сомненья и тревоги! В путь отправляясь, не к лицу Задумываться храбрецу О том, что ждет в конце дороги.(Уходит.)
САД ПРИ ДОМЕ ГЕНЕРАЛА
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Фортуна, генерал, дон Родриго.
Генерал
(дону Родриго, тихо)
Мой друг! Я от Фортуны в восхищенье. Она во мне все чувства всколыхнула.Дон Родриго
(в сторону)
Влюбилась эта старая акула И девушку сожрет без промедленья. Он даже думать о моем не хочет Еще не утоленном аппетите.Генерал
(Фортуне)
Прелестница! Молю вас: пощадите! Ваш взор лукавый грудь мою источит. Не добивайте! Ведь острей, пожалуй, Ваш язычок, чем стрелы Купидона. Словцо ввернете — и погиб влюбленный, Столь едко это маленькое жало. Взгляните, как зеленые куртины Вы оживили красотой своею, Столь дивно вы сверкаете, о фея, Кармином роз и белизной жасмина.Дон Родриго
(в сторону)
Он тонет, разум от любви теряя!Фортуна
Не знаю что, сеньор, во мне нашли вы — Не так уж я стройна, не так красива.Генерал
О, свой восторг еще я умеряю!Дон Родриго
(в сторону)
Блюсти умеренность и мне придется. Ведь первым мог бы утолить я жажду, Да вот сглупил и хоть томлюсь и стражду, Но должен ждать, пока другой напьется.