Шрифт:
Дон Антоньо
Что вы, что вы! Просто с дамой Разлучил я сына, спрятав От него ее украдкой, И отцу он надерзил, Ослепленный юной страстью.Дон Педро
Где же ваша дочь?Дон Антоньо
В покои К ней сейчас пройдем мы с вами — Вас она, наверно, ждет.(Распахивает одну из дверей и видит Леонарду в объятиях у дона Хуана.)
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Те же, Леонарда и дон Хуан.
Дон Антоньо
Дочь моя! Что это значит?Дон Хуан
То, что мне она жена, И вольны мы обниматься.Дон Педро
Дон Антонио! Стыдитесь! Для чего со мной сыграли Вы такую злую шутку?Дон Антоньо
Я обманут, но заплатит Жизнью мне злодей!Леонарда
Сеньор! Не заслуживает кары Бедный мой супруг за то, В чем одна я виновата. Повелел мне в брак вступить С тем, кто жил под кровом нашим, Добрый мой отец, и я Не ослушалась приказа.Дон Антоньо
О коварство!.. Сын мой, где ты?Дон Педро
За обиду расквитаться Я и без него сумею.Дон Антоньо
Кто ко мне пробрался в спальню, Дверь открыв без спросу?(Распахивает другую дверь и видит донью Анхелу в объятиях у Фелисьяно.)
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Те же, донья Анхела и Фелисьяно.
Фелисьяно
Я, Услыхав, что горько плачет Там моя жена.Дон Антоньо
Жена? С кем же состоишь ты в браке?Дон Хуан
Вам на это я отвечу. Звать меня Хуан де Кастро, Дама же — моя сестра. Хоть повержен в честной схватке Мной ваш брат, дон Педро, был, Знает здесь, в Севилье, каждый, Что не я затеял бой. Но коль скоро в ране братней Видите вы повод…Дон Педро
Полно! Огорчен не братней раной Я, достойный дон Хуан, А любовной неудачей. Потерял не все я, впрочем, Потому что уповаю Всем вам стать отныне другом.Дон Хуан
Руку зятю, тесть мой, дайте: Он хоть беден, но по крови Родич графов де Андрада.Дон Антоньо
Пусть приданого сто тысяч Он возьмет, и здесь Награде За порядочность — конец.Дон Хуан
Нет, устроим мы сначала Брак Руфины и Мартина.Входят Мартин и Руфина; они держат друг друга за руки и одеты как жених и невеста.
ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
Те же, Мартин и Руфина.
Мартин
Пусть, почтенное собранье, Мне поможет с нею бог Жить дружней, чем кот с собакой.Руфина
Нам на завтра нужен дружка.Мартин
Приглашаем всех на свадьбу И жалеем, что немного С приглашеньем запоздали.БЕЗ ТАЙНЫ НЕТ И ЛЮБВИ
Перевод ВЯЧ. ВС. ИВАНОВА
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Король Неаполитанский.