Вход/Регистрация
Раскрепощение
вернуться

Робертс Николь

Шрифт:

— Кожа слишком толстая для ножниц, но я, пожалуй, мог бы перервать ее с помощью кусачек.

— Они случайно не завалялись у тебя в чемодане? — В голосе Бет слышались истеричные нотки. — Потому что я не собираюсь звонить по номеру девятнадцать и объяснять свои трудности Дереку, а Джино не позволит мне голодать, пока я не похудею настолько, чтобы пояс сам с меня свалился.

Памятуя о том, как Бет стояла в душе, пока не посинела от холода, Том предпочел не спорить.

— Ладно, не капризничай. Мы не станем звать на помощь. Давай лучше еще поищем. Он должен быть где-то здесь.

Яростные поиски не увенчались успехом, ключ так и не нашелся. В конце концов Том позвонил и спросил, не находила ли горничная ключа во время уборки номера, но получил отрицательный ответ. Ключ, похоже, испарился.

Все возможности избавиться от пояса без посторонней помощи были исчерпаны, но Бет и слышать не хотела о звонке в хозяйственную службу.

Том решил прибегнуть к иной тактике.

— Эта штука не рассчитана на длительное ношение, так? Я хочу сказать, как же ты должна… ну ты понимаешь? — Том произнес это небрежным тоном, но все же постарался заставить Бет реально оценить ситуацию.

Бет, покраснев, нахмурилась, и он понял, что до нее дошел смысл его озабоченности относительно пользования туалетом. Учитывая, сколько она выпила утром кофе…

— Как ты успел заметить, его можно немного сдвинуть, — рявкнула она. — Я справлюсь.

— А не попытаться ли нам самим найти кусачки? — Ничего иного ему в голову не приходило. Но он не собирался позволить Бет оставаться в поясе целомудрия тогда, когда мог наконец заняться с ней любовью. — Помнится, вчера по пути к пруду мы проходили мимо сарая, где хранятся инструменты.

— Отличная мысль! — воскликнула Бет, устремляясь за курткой к вешалке.

Том надеялся, что это именно так.

— Мисс Ди! Вам не положено находиться в кабинете сегодня. Ведь сегодня не только День святого Валентина, но и ваш день рождения.

— Входи, Лаура. Похоже, сегодня никто никуда не пойдет.

Долли повернулась и отошла от окна своего кабинета, выбранного ею главным образом за открывающийся из него прекрасный вид на окрестности, покрытые сейчас девственно-белым слоем недавно выпавшего снега.

Увидев, что Лаура пришла не одна, Долли улыбнулась.

— Привет, Анна. Я могу то же самое сказать и о вас двоих. Сегодня еще и воскресенье. Не положено ли вам находиться дома, в кругу семьи?

— В то время как арбитр из Всемирной ассоциации путешествий собирается брать интервью у Купидоновой парочки? — с неподдельным ужасом в голосе спросила Лаура. — Слава богу, вчера я догадалась остаться в одном из номеров, ведь дороги по-прежнему занесены снегом. Сегодня я бы не добралась сюда.

— Ты тоже, Анна? — Долли подозревала, что ответ ей известен.

— Долг зовет, — ответила та.

Долли обошла вокруг стола и, усевшись в кресло, знаком предложила им сесть напротив.

— Ты остаешься на празднование дня рождения мисс Ди, не так ли, Анна? — Лаура присела в кресло. — Джино сообщил, что у него все будет готово к трем часам.

— Конечно. Ни за что не пропущу праздника Долли.

Лаура, похоже, испытала облегчение, а Долли едва сдержала улыбку, понимая, что Лаура, как новый человек в команде, еще не успела узнать, что объединенное торжество по случаю ее дня рождения и праздника святого Валентина стало в их коллективе традицией, заложенной Джино много лет назад.

Анна, видимо, тоже поняла это, потому что вытащила из кармана какой-то предмет.

— Я принесла тебе подарок. — Она подняла крохотный золотой ключ, и изумленное выражение лица Лауры стало свидетельством невиданной важности этого подарка.

— Что он открывает? — заинтересовалась Долли.

— Господи! — Лаура вскочила с кресла и, опершись обеими руками на стол, уставилась на Долли. — Помните, что я вчера вечером отправила в номер Купидоновой парочки? Это тот самый ключ.

— Единственный ключ?

Они обе взглянули на Анну, торжествующе помахивающую ключом и улыбающуюся в подтверждение высказанного предположения.

Долли откашлялась, пытаясь заставить слушаться голосовые связки, которые вдруг стали напоминать туго натянутые струны.

— Только не говори мне, что ты заставила горничную стащить ключ из номера.

Анна самодовольно посмотрела на нее.

— Видишь ли, до сих пор ты позволяла кое-кому подобные вольности…

— Только потому, что рассчитывала на твой трезвый ум, способный оградить нас от судебного преследования.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: