Вход/Регистрация
Раскрепощение
вернуться

Робертс Николь

Шрифт:

— Конечно. — Анна вызывающе вскинула голову. — Поверишь ли, этот ключ лежал на ковре у всех на виду. Должно быть, выпал у парня из кармана, когда он бросил свои брюки на кресло.

— Ты заходила в номер вместе с горничной?

— Нужен же был свидетель на случай судебного разбирательства, ведь так?

Ошеломленная столь дерзким поступком всегда проявляющей благоразумие Анны, Долли уставилась на нее, и тут в дело вмешалась Лаура, предоставляя так необходимую сейчас Долли возможность собраться с мыслями.

— Я считала, что весь смысл нашей игры — помочь этой парочке полюбить друг друга. И как же прикажешь им сделать это, если они не смогут заняться сексом, потому что ты взяла ключ?

Анна похлопала ее по руке.

— Верь мне, Лаура. Я создаю спрос. Когда ты сообщила мне, что мисс Джонсон купила пояс целомудрия в качестве подарка на День святого Валентина своему молодому человеку… Конечно, мы не хотим, чтобы что-то препятствовало Купидоновой парочке заниматься сексом, но раз им что-то мешает… их нужно подтолкнуть к этому. — Она повернулась к Долли. — Я разговаривала с продавщицей магазина, и та сообщила мне, что эти пояса изготовлены из специально обработанной кожи, а это означает, что Купидоновой парочке не удастся разрезать его обычными ножницами. Дерек обещал уведомить нас, когда они обратятся к нему за инструментом. А это повышает ставки, не правда ли?

Анна многозначительно подняла брови, и Долли непременно бы что-то сказала — хотя понятия не имела, что именно, — если бы в этот самый момент в дверь не протиснулся Джино.

— Дерек сейчас сообщил по рации, что застал Купидонову парочку в сарае с инструментами, куда они тайком проникли.

— Ну, что я вам говорила?! — воскликнула Анна.

— Они попросили у него кусачки? — К своему изумлению, Долли обнаружила, что может говорить.

Джино отрицательно покачал головой.

— Нет, и они там их не найдут. Дерек спрятал свои инструменты. Он сказал им, что в северной части парка есть магазин скобяных изделий, и он, возможно, работает в воскресенье.

— Там нет никакого магазина…

— Но там есть коттедж, его дверь открыта, и в нем приготовлено все необходимое, чтобы они могли очень мило скоротать ночку вдвоем, — заявила Лаура, уловив значение подобного поворота событий.

— А как же быть с возникшей у них проблемой? — Долли указала пальцем на ключ в руке Анны, привлекая внимание к имеющему место факту, о котором, похоже, все забыли. — Купидоновой парочке не удастся насладиться сегодняшней ночью, если только Дерек не даст им кусачки.

— Он оставил их в коттедже, — сказала Анна. — Видите, все складывается превосходно. Не стоит волноваться.

— Дерек услал Купидонову парочку в такую метель неизвестно куда, а ты считаешь, что нам не следует волноваться? — Долли могла предположить такое безрассудство у кого угодно из своих подчиненных, но только не у Анны. — Скажи-ка, а как они доберутся туда? Нет, позволь мне самой догадаться. Ты взяла у них ключ, а Дерек заменил его ключом от снегохода. — Заметив утвердительный кивок Анны, Долли спросила: — А какая у нас есть гарантия, что они доберутся до коттеджа, а не направятся случайно в глубь парка, заблудятся и замерзнут насмерть?

— Не волнуйся, — сказала Анна. — Дерек позаботился о снегоходе. Далеко им не уехать.

— Интересно, что он сделал? Снабдил снегоход специальным устройством, позволяющим выбрать верное направление?

По самодовольной улыбке Анны Долли поняла, что той вся эта суматоха доставляет огромное удовольствие.

— Нет, но они найдут верное направление. На улице метель, а они не идиоты. И вы должны признать, что им уж больно не терпится заняться любовью, раз они решились выйти из помещения в такую погоду.

— Это верно, мисс Ди, — успокоила Долли Лаура. — Никто из нас не ожидал, что мисс Джонсон попросит меня вчера прислать ей пояс целомудрия. Мы не на это надеялись.

— Верно, мы надеялись не на это. — Долли надеялась на признания этой парочки в вечной любви и заказ на проведение свадьбы в суперклубе, а вовсе не на кражу, заговор и угрозу безопасности гостей.

Как случилось, что их план столь печальным образом расстроился?

Все выжидающе смотрели на нее.

Долли потерла пальцами виски, пытаясь унять появившуюся головную боль. Она вовсе не предполагала, что ей придется праздновать свой день рождения с подчиненными, которые, похоже, обезумели. В лучшем случае суперклуб лишится своей репутации. В худшем — она и ее сотрудники окажутся за решеткой. И, что уж совсем никуда не годится, ей наверняка придется делить камеру с Анной, которая явно лишилась рассудка.

— У них ведь есть рация? — спросила она.

Лаура улыбнулась.

— Я им вчера вручила ее.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: