Шрифт:
14.00
Поскольку дома никого нет, БЛ пришел ко мне в гости. Мы без перерыва целовались тридцать пять минут (я засекла время, потому что видела часы за спиной Робби). Пока Робби был у меня, Рози мне позвонила и сказала, что вечером они устраивают барбекю в помещении (!) у нее дома. Тема — «сосиски». Робби не мог пойти, потому что он занят. Прощай, корабль мечты!
20.30
Я не пошла на сосисочное празднество. Бог знает, до чего меня могут довести сосиски (прошлая рыб-пати сказалась на мне довольно неблагоприятно). Я лучше сосредоточусь на расширении французского лексикона, что весьма пригодится для шопинга в Париже.
21.00
Сосиски по-французски saucisson. Мозг, заткнись!
Я немножко обеспокоена, потому что Робби сегодня приехал не на классном mini, а на подержанном велосипеде.
23.30
Я надеюсь, он не предложит мне вместе совершать велопробеги. На улице минус сто восемьдесят градусов. В прошлый раз, когда я ехала на велосипеде, моя юбка зацепилась за заднее колесо, и мне пришлось идти домой в одних трусах.
Неистовство в Лягутландии
Понедельник, 17 января
Школа
Quatre дня до нашего неистовства в Лягутландии.
Французский
M'sieur [55] Зовите-меня-Анри реально клевый и классный. Он рассказал нам, что мы будем делать во время нашей поездки в la belle France [56] и что нам надо взять с собой. Мы остановимся в Hotel Gare du Nord [57] , посетим Champs Elysee [58] и Центр Помпиду. Море интересного! Пришла мадам Слэк и забрала все бланки, которые мы носили домой на подпись родителям. Подписи удостоверяют, что даже если мы подожжем всех французов, администрация школы за это ответственность не понесет. Еще она сказала:
55
Мсье (фр.).
56
прекрасная Франция (фр.).
57
Отель Гар Дю Нор — Отель Северного Вокзала (фр.).
58
Елисейские поля — центральная улица Парижа (фр.).
— Девочки! В воскресенье утром будет экскурсия по выбору. Вы сможете вместе со мной познакомиться с великолепной канализационной системой Парижа, подняться на Эйфелеву башню с мсье Ильбе-ром либо пойти в Лувр с герром Камьером. Пожалуйста, подходите и запишитесь куда хотите.
Стоя в очереди, мы спорили, на какую экскурсию отправиться всей тусой. Джас была единственной, кто хотел смотреть канализацию. Я спросила ее:
— Какой смысл спускаться в канализационные коллекторы?
— Это исторические объекты, и мы могли бы узнать для себя много нового.
Я сказала:
— Напротив, мы узнаем много такого, что нам ИЗВЕСТНО. Например, что французская канализация — такая же, как английская, только она французская. Джас была похожа на хорька с вытаращенными глазами.
Я пояснила:
— Это просто туннели, полные французского дерьма. Чем французское дерьмо может отличаться от английского?
Итак, мы все пойдем на Эйфелеву башню с Класснейшим Анри.
Эллен заметила:
— Я с нетерпением жду поездки и все такое, но я буду скучать по Дейву: он такой…
— Смешной? — подсказала я.
— Да, — кивнула она и вся зарделась.
Тоже еще!
Я уже привыкла находиться в разлуке с Богом Любви.
Он дома только неделю, а теперь я уезжаю из Англии.
Правда, иногда я хочу, чтобы с ним было поприкольнее. Существует опасность, что за внешностью Бога Любви кроется благоразумный человек. Он ведь только что купил велосипед, чтобы беречь окружающую среду. И на этом он может не остановиться… Он может купить и резиновые сапоги.
Четверг, 20 января
Спичка произнесла перед нами (не) знаменитую на весь мир речь:
— Представители Великобритании за рубежом! Мы должны помнить, что несем на своих плечах бремя ответственности за репутацию Британских островов.
Я шепнула Джулс:
— Я уже утомилась, а мы еще и в поезд не сели.
12 ночи
Мне удалось запихнуть все вещи в один рюкзак, забив его до отказа. Мы с Джас будем вместе пользоваться некоторыми вещами, чтобы сэкономить место. Например, я везу гель для волос, а она увлажняющий крем. Однако ее штаны я надевать не буду.
Mon amour [59] я сказала au revoir [60] .
ОН СНОВА приехал на своем велосипеде и еще (самое плохое) поговорил с моим отцом о Киви-гоу-ландии… и не застрелился от скуки. На самом деле он даже задавал вопросы, что доказывало, что он очень интересовался маори [61] , слушая моего отца. Очень странно.
21 января, пятница
На борту L’esprit
59
Моему возлюбленному (фр.).
60
До свидания (фр.).
61
Полинезийский народ Новой Зеландии