Чиркова Вера А.
Шрифт:
– Да он же не степняк!
– чуть не взвыла от такой несправедливости Цилия, - Ну с чего ты взяла, что он на тебе женится… когда это… приключение… закончится?! Может, просто помахает ручкой и уедет в свою холодную Лурдению?!
– Он хорошо знает их обычаи… - вступилась магиня за обиженно поджавшую губки ханшалли, - наверняка усерднее изучал географию и обычаи разных народов, чем ты, поскольку сделал всё по правилам… вот только сомневаюсь, признает ли его зятем отец Тайлихон.
– Признает!
– На скуластом личике степнячки расцвела лукавая ухмылка, - и даже очень рад будет! Хан специально отправил меня на воды, чтоб я нашла себе достойного мужа… для моего отца деньги и золото значения не имеют, важно родство со знатной и уважаемой семьей.
– Вот значит как… - понимающе протянула Милли, - а откуда тогда этот шаман с тобой рядом оказался? Не забывай… он увел Гали, а Даннак с Азарилом - ее братья.
– Он страшный человек… - почему-то шепотом сообщила Тайлихон, оглядываясь в сторону импровизированного занавеса, - пришел в наш сарт лет пять назад… когда на стада мор напал. Скот он вылечил, но отцу пригрозил… если слушать его не станет, все вымрут. И животные и люди… Когда уходил, шесть дочерей великой степи с собой увел… у каждого хана по лучшему цветку из сада вырвал. Мне повезло, маленькая еще была, старшая сестра, Бильнехон с ним уехала… с тех пор он появляется на правах зятя… когда ему что-то нужно. А отказать нельзя… сразу ничего не будет, а как уедет - что-нибудь случается… то ковры горят, то шатры ветер уносит. Странный ветер, плохие и тонкие шатры стоят, а богатые и крепко привязанные - улетают как птицы.
– А почему он тебя не утащил с собой?
– недоверчиво разглядывала степнячку Цилия, - там, во дворце… ты же считаешься принцессой?!
– Когда я совсем маленькой была… - помолчав, нехотя призналась ханшалли, - проезжал через сарт маг… гадал всем по руке. Я сама не помню, сестры рассказывали, вылез из-под подушек малыш… волосы налысо острижены, штаны мальчишечьи… и тоже ручонку протягивает. Маг посмотрел и говорит, а ты будешь красавицей, и путь твой лежит далеко от родного очага, но берегись маленьких мужчин. А когда уезжал, оставил для меня вот этот амулет… велел, чтоб отец отдал, когда мне исполниться двенадцать. Я хорошо это запомнила, всего через месяц, как отец повесил мне на шею подарок мага, впервые заявился Каражай. Я сразу поняла… про кого было то предупреждение.
– Можно взглянуть?
– глаза Милли светились трепетным интересом, и степнячка не посмела отказать.
Нехотя вытащила из-за глухого ворота рубахи висевший на цепочке медальон и показала магине. Однако в руки не дала, да Милли и не нужно это было. Знакомая вязь магических символов и густая зелень трех изумрудов без слов говорили посвященному взгляду, что это изделие магистра разума, мощный защитный амулет от любого ментального принуждения.
– Спрячь, - заслышав шаги, шепнула Милли, - это действительно сильная вещица.
– Но я еще и руками крепко держалась, - мгновенно возвращая амулет на место, призналась Тайлихон, - он на меня два раза смотрел… аж голова кружилась.
– Девушки, Азарил уже жарит рыбу, - донесся снаружи учтивый голос секретаря и Цилия со степнячкой невольно прыснули, увидев, как страдальчески вытянулось лицо магини, - а мы бочонок целый нашли… правда, пока пустой, но сейчас нальем морской воды, можно будет сполоснуть перед обедом руки. И еще… Даннак хочет что-то сказать своей… невесте…
На последнем слове лорд невольно запнулся, видимо и ему показалась невозможной такая поспешная помолвка.
– Не невесте, а жене, - невозмутимо поправил голос Даннака, и насторожившаяся было Тайлихон расцвела довольной улыбкой.
– Иду, - кротко сообщила она вслух и торопливо покинула убежище, напоследок стрельнув в подруг победным взглядом.
– Скажи, чтоб не таскали морскую воду, - успела буркнуть ей вслед удрученная Милли, - я сейчас приду и попробую что-нибудь сделать.
Она еще несколько минут сидела, пытаясь привести мысли в порядок и наскоро заготовить достаточно строгую и одновременно учтивую фразу, способную дать лорду понять, что ей не нужно его внимание. Однако необходимые слова никак не желали находиться, казались то недостаточно убедительными, то слишком грубыми. Наконец, с досадой признав, что совершенно не знает, как выкрутиться из создавшейся ситуации, Милли нехотя выбралась наружу.
Возле ниши, к удивленному удовольствию магини, настырного ухажера не оказалось, зато появилась Тайлихон. По ее сияющему личику и чуть припухшим губам стало понятно, Даннак начинает понемногу пользоваться своими правами мужа, и это почему-то кольнуло сердце магини мимолетной завистью. Мелькнула даже крамольная мысль, наверное, очень спокойно жить под надежной защитой такого сильного воина, и тут же была с позором изгнана. Ей, Милли, такая перспектива не грозит, ей вообще нужно держаться в стороне от мужчин, а они, как назло, так и кружат последнее время вокруг, словно пчелы возле забытого на веранде варенья.
Нет, необходимо еще осмотрительнее себя вести, а то она как-то расслабилась под прикрытием новой должности, начала заводить с лордами разговоры и даже… Милли со стыдом вспомнила ту перепалку… когда привезли магистра. И вдруг ясно вспомнились слова Кайда… про доказательство…
Так вот оно что! Значит, секретарь решил… доказать… пока есть возможность… а она-то, дурочка наивная, переживает тут, что сказать, чтоб не оскорбить ненароком чувствительное сердце лорда!
– Мне Даннак показал… он устроил место… - приглушив голос, заговорщицки сообщила Тайлихон, - сами понимаете, какое. Идем, покажу, кому нужно.