Вход/Регистрация
Комната девственницы
вернуться

Колтер Кара

Шрифт:

Члены семьи Феншоу не столько вошли, сколько ввалились в дом, нагруженные термосами и корзинками, от которых шли чудесные запахи, особенно сильным из которых был запах свежеиспеченного домашнего хлеба. Гости Эммы быстро познакомились с Райдером. Девочки в возрасте семи и девяти лет поставили свои корзинки на пол сразу же, как только увидели на руках Райдера Тесс, и хором выпалили:

– Ребеночек!

Старшая, Сью, взяла Тесс на руки со спокойной уверенностью, удивившей Райдера, и, бережно прижимая ее к себе, подошла к матери.

– Смотри, мам, – проворковала она, – правда, она как куколка? Сейчас тетя Сью расчешет тебе волосы, – пропела она.

Райдер с сожалением подумал, что ему так и не доведется попробовать все то, что принесли в своих корзинках Феншоу, но сейчас самое подходящее время оставить Эмму в окружении этой семьи.

– Вообще-то мы с Тесс собирались уезжать, – сказал Райдер с неохотой, поразившей его самого. Однако именно это нежелание окончательно убедило его, что уезжать необходимо.

– Прямо сейчас? – живо спросил Тим, скидывая ботинки. У него было обветренное лицо и седые волосы. Он окинул Райдера, который по-прежнему был в пижаме, быстрым взглядом, задержался на матрасе на полу в гостиной и испытующе, чуть ли не с подозрением, всмотрелся в его лицо.

– Мы с Тесс попали в метель, – ответил Райдер на немой вопрос соседа Эммы. Эта подозрительность со стороны немолодого человека его даже успокоила. Хорошо, когда рядом с молодой одинокой девушкой живет кто-то, кто проявляет о ней почти отеческую заботу. – Но сейчас мы можем продолжить наш путь.

Тим нахмурился. У него было одно из тех лиц, на котором отражаются все мысли человека. И его потери. А они у него были – Райдер мог за это поручиться. И однако же, несмотря на перенесенное горе, выражение его лица было спокойным, словно он примирился с тем, что жизнь часто оказывается несправедливой, но и не думал сокрушаться по этому поводу, принимая все как неизбежное.

– Почему, вы думаете, я приехал на снегоходе? – спросил Тим. – Машина там не пройдет – на дороге повсюду поваленные деревья.

Райдер посмотрел в окно и нахмурился. Повода сомневаться в словах старика у него не было, а то, что во дворе Эммы лежали только ветки и не было ни одного поваленного дерева, можно было объяснить только счастливой случайностью. Почему он не подумал об этом сам? Возможно, потому, что хотел оказаться от этого дома и его хозяйки подальше?

– Сынок, тебе лучше подкрепиться перед работенкой, что нас ожидает, – вдруг сказал Тим и окинул его оценивающим взглядом. – Похоже, ты из города. С бензопилой дружишь?

Райдер подавил внутреннее сопротивление, вызванное тем, что его назвали «сынок». И снова мысленно посетовал на судьбу, играющую с ним в такие жестокие игры, вынуждая его остаться в месте, которое он так отчаянно желал покинуть.

– Позавтракаем в гостиной, – решила за всех Мона. – Вряд ли в остальных комнатах теплее, чем здесь.

– Тесс не нравится гостиная, – заметил Райдер.

Но его слова были проигнорированы, а Тесс, вопреки его словам, а возможно, польщенная оказываемым ей вниманием, лишь однажды покосилась в сторону камина и с довольным видом стала наблюдать за приготовлениями, сидя на самом почетном месте – на матрасе перед покрывалом для пикника, которое разложили прямо на полу.

Корзины были опорожнены, кофе из термоса разлит по чашкам, и скоро все с удовольствием наслаждались домашним хлебом, с намазанным сверху вареньем, прихлебывая дымящийся кофе.

Прошло немного времени, и теперь уже Райдер обнаружил себя в центре внимания Сью и Пегги. Пока Сью была занята Тесс, к нему обратилась Пегги, тыча в лицо куклу в изношенном платье:

– Познакомься, это Бебо.

– Необычное имя, – вежливо сказал Райдер.

– Но красивое, правда?

Райдер так не думал, но он не мог огорчить девочку, с надеждой ожидающую его ответа. Возможно, с подобными вопросами к нему скоро станет обращаться Тесс, поэтому нужно учиться быть дипломатичным.

– Во всяком случае, оригинальное, – кивнул он.

Пегги нахмурилась:

– Что это значит?

– Это значит… – Райдер помедлил, подбирая слова, чтобы объяснить, но затем вздохнул и сдался: – Красивое.

И сразу он услышал приглушенный смех Эммы. Райдер бросил в ее сторону быстрый взгляд, чувствуя себя не в своей тарелке от оказываемого ему внимания и не понимая, почему эти девочки решили обращаться с такими вопросами к нему, а не к Эмме или хотя бы к своему деду. Впрочем, он вскоре и сам сообразил – почему: для них он был незнакомец, а потому не знал того, о чем знали все остальные.

– Мой муж, Тим-младший, служит в вооруженных силах Канады, – мягко сказала Мона и объяснила интерес, проявляемый к нему дочками: – Им не хватает отцовского внимания. Извините, если они вам надоедают.

Райдер скупо улыбнулся, показывая, что все понимает, но про себя решил: у него появился новый повод, чтобы здесь не задерживаться. Жаль, конечно, что девочки редко видят отца, но заменять им его он вовсе не намерен.

– Должно быть, вам нелегко приходится, – сдержанно сказал он.

Тим, поговорив с Эммой, вышел из комнаты проверить трубы. Мона проследила за ним взглядом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: