Шрифт:
Мано прокралась в бельевую. Ей хотелось наплакаться вдосталь, от души. Но бурные рыдания не получились. Она посмотрела в зеркало, утерла слезы, поправила прическу и отправилась в столовую за вторым завтраком.
В столовой за столом у самого входа сидел, скучая в одиночестве, студент из шестой палаты. Перед ним стояла пустая суповая тарелка. Увидев Мано, он улыбнулся.
— Ваш подопечный, кажется, уже совсем выздоровел?
Мано остановилась.
— Да, — ответила она, крепко ухватившись за край стола, — уже болтает без умолку и нас смешит.
— Это хорошо. Говорят, он художник?
— Да. Постоянно твердит, что хочет нарисовать прекрасную картину, — заговорив, Мано покраснела до самых кончиков ушей. — Он очень серьезный человек. И именно оттого, что он серьезный… оттого, что он серьезный, он так сильно страдает.
— Конечно, конечно! — горячо согласился студент, в свою очередь покраснев.
Студенту в скором времени предстояло выписываться из лечебницы, поэтому он делался все более великодушным.
Ну, как вам эта слащавость? Господа, верно, гнушаются подобными женщинами? Сволочи! Смейтесь, сколько вам угодно, над моей отсталостью! Вот уже и передышка приводит меня в замешательство. Ни одной женщины не могу я полюбить без комментариев. Дурак, даже отдыхая, способен наломать дров.
— Вон она, та скала!
Ёдзо показал пальцем на высокую плоскую скалу, виднеющуюся в просветах между безлистных ветвей грушевых деревьев. В складках скалы кое-где еще белел вчерашний снег.
— Вот оттуда я и сиганул, — сказал Ёдзо, в шутку выпучив глаза.
Косугэ промолчал. Действительно ли он, говоря об этом, сохраняет спокойствие? — пытался он заглянуть в душу Ёдзо. Нет, вовсе Ёдзо не был спокоен, но он уже овладел искусством сохранять невозмутимость.
— Может быть, вернемся? — сказал Хида, засучивая рукава кимоно.
Перевалив через песчаные дюны, они продолжили путь. На неподвижной морской глади белесым пятном отражалось полуденное солнце.
Ёдзо швырнул в море камешек.
— Дух захватывает! Стоит только броситься туда, и нет больше никаких проблем. Все уже тогда едино — долги, академия, родина, совесть, искусство, стыд, марксизм, что там еще — друзья, деревья, цветы… Осознав это, я прямо там, на краю скалы, рассмеялся. Ведь, правда же, дух захватывает!
Чтобы скрыть волнение, Косугэ принялся подбирать ракушки.
— Не искушай! — сказал Хида, с усилием засмеявшись. — Дурная привычка!
Ёдзо подхватил его смех. Звук их шагов наполнял слух приятным шумом.
— Не сердись. Я, конечно же, преувеличиваю, — Ёдзо шел бок о бок с Хидой. — Знаешь, где правда? В том, что она сказала перед тем, как броситься в море.
Косугэ нарочно шел от них в некотором отдалении, лукаво прищурив горящие любопытством глаза.
— До сих пор ее слова стоят у меня в ушах. «Поговорить бы сейчас на языке моей деревни!» — вот что она сказала. Она ведь родом из южных провинций.
— Не может быть! По мне, это слишком уж красиво.
— Да нет же, даю честное слово. Это как раз очень на нее похоже.
На песке лежало поднятое на берег большое рыболовецкое судно. Сбоку валялись две дивные корзины для рыбы, по семь-восемь сяку в диаметре. Косугэ с силой швырнул горсть собранных ракушек в темный борт судна.
У всех троих от смущения перехватило дыхание. Если бы молчание продлилось еще минуту, кто знает, не ринулись бы они с легким сердцем в морскую пучину?
Внезапно Косугэ закричал:
— Смотрите! Смотрите! — он показал пальцем вперед в сторону береговой полосы. — Первая и вторая палаты!
Навстречу им медленно шли две девушки, держа над собой не по сезону белые зонтики.
— Какая удача! — у Ёдзо точно камень с души свалился.
— Заговорим с ними? — Косугэ, подняв ногу, смахнул с ботинка песок и заглянул в лицо Ёдзо. Точно ожидая приказа «по коням!».
— Перестань! Перестань! — сделав строгое лицо, Хида схватил Косугэ за плечо.
Зонтики остановились. Некоторое время девушки совещались между собой, потом круто развернулись к ним спиной и пошли, как прежде, медленным шагом.
— Догоним? — теперь уже и Ёдзо пришел в радостное возбуждение. Но он заметил, как у Хиды по лицу пробежала тень.
— Да бросьте вы!
Невыносимая тоска овладела Хидой. Он, как никогда прежде, отчетливо ощутил, что уже оскудела кровь в его жилах и непреодолимая пропасть пролегла между ним и его двумя друзьями. «Жизнь берет свое», — подумал он. А жизнь его не баловала.