Вход/Регистрация
Норби-необыкновенный робот
вернуться

Азимов Айзек

Шрифт:

— Давай вернёмся в трансмиттер, пока не подоспели остальные,— предложила Олбани. Как только они вошли в трансмиттер и заперли за собой дверь, Норби извлёк из своего бочонка тонкую, плоскую металлическую ленту и прижал её к стене.

— Мне следовало сделать это с самого начала,— пробормотал он.— Это намного усиливает мою чувствительность и сосредоточенность. Однако для этого требуется много энергии, а кто знает, когда мне удастся получить следующий глоток электричества?

— На этот раз ты засек Фарго? — озабоченно спросил Джефф.

— Да. Теперь точно, никаких ошибок.

У мальчика снова закружилась голова, но на этот раз он умудрился не потерять сознания.

— Этот трансмиттер находится в лучшем состоянии,— заметил Норби.— Думаю, сейчас мы увидим Фарго.

Двери открылись.

— Теперь я абсолютно уверен,— торжествующе произнёс робот.— Вот он!

Они оказались в огромном зале, задрапированном знамёнами и штандартами, вдоль стен выстроились вооружённые люди. В центре зала находилась платформа, на которой стояло роскошное кресло, символизирующее императорский трон. Фарго, скрестив руки на груди, сидел на краю платформы, а кто-то одетый в металл до такой степени, что выглядел очень похожим на робота, восседал на троне.

— А вот и компания! — обрадовался Фарго.— Прекрасная Олбани Джонс, мой находчивый братец и его изящный бочонок. Как вам удалось найти меня? И почему вы не привели с собой штурмовой отряд?

— Молчать! — противным металлическим голосом проскрипела фигура на троне.

— Инг будет говорить! — саркастически объявил Фарго.— Пусть все молчат, пока я не представлю новоприбывших суду Инга Невинного, Инга Несравненного! Обратите внимание на хрипы в его голосе. Посмотрите на великолепный алюминий его костюма, скрывающий хилое тельце, на лицевую маску, избавляющую присутствующих от вида его безобразной физиономии. Почувствуйте его низменные чувства, а также…

Человек на троне раздражённо взмахнул рукой. Охранник подошёл к Уэллсу и угрожающе поднял оружие.

— Поскольку Инг боится слов, хотя достаточно храбр в нападении, когда его силы превосходят раз в сто, то я умолкаю,— сказал Фарго.

Олбани и Джефф подошли к нему. Мальчик держал бочонок, который был плотно закрыт.

Резкий, скрипучий голос Инга зазвучал снова:

— Итак, перед нами два брата, которым, без сомнения, много известно о флоте и о Космическом управлении. То, что знают они, узнаю и я.

В его голосе слышалось нескрываемое презрение.

— Кроме того, в нашем распоряжении есть леди-полицейская, имеющая богатого папашу, который поможет мне захватить Землю, если хочет, чтобы его маленькая девочка вернулась обратно в целости и сохранности. А также я вижу нечто напоминающее бочонок. Дай его мне, Джефф Уэллс.

Тот промолчал и крепче прижал Норби к себе.

— Упрямство не доведёт тебя до добра,— произнёс Инг.— Мне говорили, что это любопытный бочонок, с руками и ногами, которые он может выпускать по собственному желанию. Я хочу изучить его. Отдай его мне, мальчишка, иначе и вырву его вместе с твоими руками!

— Подойди ближе к мисс Джонс,— едва слышно сказал Норби из-под шляпы.

Джефф осторожно отступил в сторону. Вскоре его локоть прикоснулся к плечу Олбани.

— А теперь оба подойдите к Фарго. Нам всем нужно соприкасаться,— тихо объяснил робот.

— Я прикоснусь к нему,— прошептала Олбани.— Но что из этого выйдет?

— У меня есть гениальная идея,— заявил громко Норби.

— Он разговаривает! — воскликнул Инг.— Это робот, и я хочу получить его. Я — император! Мои приказы должны выполняться беспрекословно.

— История всех земных империй заканчивалась довольно печально,— заметил Фарго (Олбани прислонилась к плечу Фарго, а Джефф — к плечу девушки).— Позволь мне рассказать тебе о Наполеоне Бона…

— Молчать! — завопил Инг.— Сержант, принесите мне этого робота. Убейте женщину, если кто-нибудь попытается сопротивляться.

— Ловите защитные экраны! — неожиданно крикнул Норби. Он бросил один пояс Олбани, а другой — Фарго. Затем он крепко прижался к Джеффу и издал странный жужжащий звук.

Глава 7

ГИПЕРПРОСТРАНСТВО

— Великий космос! — воскликнул Норби.

— Где мы? — спросил Джефф, глядя на странный замок, стоявший на вершине холма перед ними. Уступами сады спускались вниз по склону, а совсем рядом возвышался ещё один элегантный замок — миниатюрная копия первого.

— Первым делом я перенёс Фарго и Олбани из здания наружу,— торопливо объяснил робот.— Это даст им время для подготовки. Обладая личными защитными экранами, а также боевыми искусствами Олбани и сообразительностью Фарго — ты всегда рассказывал мне, какой он умный,— им можно попытаться контратаковать…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: