Шрифт:
— Никаких сообщений не будет!
Люси пошла к своей машине, оставленной на площади, на сей раз Уайклифф не возражал и не стал настаивать на пешей прогулке. На площади собралось немало народа. Видимо, чуют, что приближается финальный акт драмы, и не хотят пропустить зрелища.
Когда они уселись в машину, Уайклифф сказал:
— Это дело никого не доведет до тюрьмы.
Чуть позже Люси, подумав, спросила:
— Значит, вы уже поняли, кто это?
— Мне следовало раньше догадаться. А я вместо этого болтал что-то о сложностях женской психологии. И только во вторник вечером я начал мыслить в правильном направлении. Конечно же, Джордан знал, кто убийца, мне надо было сразу понять по его поведению. Но уже наутро в среду Джордан был мертв, так что я опоздал. А я еще его предупреждал, сам не ведая, что предупреждаю о надвигающейся гибели… В этом дурацком деле с самого начала все было перевернуто вверх тормашками, Люси.
Они проехали вверх по Черч-Лейн, за церковь, где дома кончались. Люси притормозила у ворот фермы, и Уайклифф вылез отомкнуть калитку. Козы, как всегда, безмятежно паслись на лугу, и башенка Эльвиры выглядела на этом пасторальном фоне еще более нелепо, как по ошибке воткнутый посреди равнины маяк.
Люси осторожно въехала по разбитой дорожке на ферму и остановилась у вторых ворот. Уайклифф не спешил вылезать из машины, и Люси почувствовала — ему явно не по себе. Она спросила шефа:
— Как возьметесь за это дело, сэр?
— Действовать надо с величайшей осторожностью. Винтер в кутузке, и мы приехали попросить его жену и сына дать дополнительные показания. Так мы должны объяснить цель своего визита. Конечно, их показания нужно будет официально запротоколировать, в присутствии адвоката и, возможно, психоаналитика. Но сперва я хочу просто поговорить с ними.
Они все еще сидели в машине, глядя на курочек, разгуливающих по птичьему двору. «Сменщик» Винтеров тарахтел своим допотопным трактором поодаль. Он осмотрел следователей без особого интереса.
Уайклифф наконец распахнул дверцу.
— Ладно, пора кончать с этим!
Задняя дверь была заперта. Уайклифф постучал, но никто не откликнулся.
Мужчина высунулся из своего трактора и крикнул:
— Я сегодня с утра никого из них не видел! Попробуйте с парадного хода…
Они обошли вокруг дома к парадной двери. Она стояла чуть приоткрытая. Уайклифф снова постучал, так же безрезультатно, тогда он толкнул дверь и позвал. Узкий коридор был почти наглухо перегорожен двумя большими чемоданами и связками книг.
А в дальнем конце коридора стоял Джильс и рассеянно смотрел на следователей.
— Матери тут нет, — сказал он. На нем не было обычных очков, отчего его лицо казалось каким-то голым и жалким.
— Похоже, вы собрались переезжать?
Мальчишка покосился на чемоданы и книги, сваленные вдоль стен.
— Да. Мать уже в Трекаре, готовит наши комнаты…
Люси вслед за Уайклиффом прошла в гостиную, и теперь они все трое стояли в полутьме, лицом к лицу. Тяжелые гардины были задернуты.
— Наверно, можно сделать посветлее? — заметил Уайклифф.
Люси раздвинула занавеси, после чего все сели.
— Вы перестали носить очки? — спросил Уайклифф.
— Нет, просто они свалились на пол, а я на них наступил.
— Разве у вас нет запасной пары?
— Есть, наверху.
— Ну так почему вы не сходите за ними?
Мальчик сидел, безостановочно массируя себе бедра и колени и покачиваясь от этого вперед — назад. Он был страшно бледен. Некоторое время он молчал, покусывая губу, затем проронил:
— Нет, я их потом возьму…
Он качался на стуле и словно впал в гипнотическое состояние, отгородившее его от окружающего мира.
— Вы знаете, что ваш отец арестован? — спросил его Уайклифф.
Холодные голубые глаза вспыхнули недобрым огнем.
— Он мне не отец.
— Не отец?
— Мой отец умер еще до моего рождения. Он был известным математиком. Этот человек — мой отчим.
— И вам давно это стало известно?
— Я всегда был уверен, что такой человек не может быть моим отцом. Он болван.
— Ладно. Ваш отчим собирается признаться в убийстве Джессики Добелл и Майкла Джордана.
Раскачивание прекратилось, но никакого ответа все же не последовало. Теперь юноша сидел неподвижно, глаза его смотрели в пространство.
— Как вы думаете, Джильс, ваш отчим виновен в этих преступлениях?
Мальчик сцепил руки и после некоторого молчания выдавил из себя:
— Он заслуживает страданий. Больше заслуживает, чем эти двое…
— Даже больше, чем Джессика Добелл? — спросила Люси Лэйн.