Хацуми Масааки
Шрифт:
Разговор с сэнсэем Такамацу
Однажды вечером в начале осени, когда дул ветер и звенели цикады, я удостоился разговора с сэнсэем Такамацу о мире ниндзюцу. Вот наш разговор:
Хацуми. О происхождении ниндзюцу было много споров. Можете ли вы мне что-нибудь сказать об этом?
Такамацу. Ответить непросто. К тому же я не жил в том время, когда ниндзя играли активную роль в обществе.
Хацуми. Да, понимаю.
Такамацу. Кстати, как ты знаешь, я учился ниндзюцу у своего дяди, самурая из провинции Ига (сейчас это часть префектуры Миэ). Он многое мне рассказывал и поручал мне копировать свои записи. Но что гораздо более важно, — мы разговаривали друг с другом посредством тела и ума.
Хацуми. Понимаю. Мне кажется, нельзя понять суть ниндзюцу, не общаясь посредством тела и ума.
Такамацу. Это правда. И сэнсэй Тода, и сэнсэй Иситани тоже говорили о своих учителях. Они рассказывали о ниндюцу прошлого и, конечно, добавляли к рассказам свои интересные истории. В дополнение к рассказам учителей я прочитал много старых книг, написанных ниндзя далекого прошлого. Современные исследователи искусства ниндзюцу очень высоко ценят эти книги и охотятся за ними. Я тоже никогда не отказывался от чтения вновь найденных книг. Многие из них написаны о стилях Ига рю и Кога рю. Вообще, большинство документов и материалов, которые удалось обнаружить, повествуют именно об этих школах.
Хацуми. Вот оно что. Однажды я видел несколько документов, относящихся к другим школам ниндзюцу — Ясуда рю и Фукусима рю. Однако, как мне показалось, обладавшие документами исследователи не очень-то стремились их опубликовать. Я понимаю почему. Эти документы в основном повествуют об опасных вещах: о ядах и и тому подобном.
Такамацу. Да, это тоже важно.
Хацуми. Относительно происхождения ниндзюцу, некоторые говорят, что оно зародилось еще в эру богов; а другие настаивают на том, что оно возникло во времена междоусобных войн, длившихся от четырнадцатого до шестнадцатого века. Что правильно?
Такамацу. Говорят, что в эру богов Амэносиби но микото, Кумэбе, Отомо и другие аскеты, жившие в провинции Кисю, занимались ниндзюцу. Я слышал, что моя семья ведет начало от клана, жившего в лесах Такао в провинции Ига. Дедушка мне часто рассказывал истории об этом. Такао был расположен в горном районе Ига, и говорили, что его обитатели тесно связаны друг с другом. Отсюда можно было бы сделать вывод, что все члены клана занимались ниндзюцу. Однако, как я слышал, только очень немногие занимались им на самом деле. Существует теория, что ниндзюцу распространили некие китайцы, натурализовавшиеся в Японии — упоминаются имена Тё Бусё, Ё Гёкко и Икай из династии Тан. Есть другая теория о происхождении ниндзюцу. Говорят, что залив Исэ и полуостров Сима были полны пиратов, которые орудовали в районе Оми (современная префектура Сига). Важно то, что пираты жили в эпоху соперничества воинственных феодалов, стремившихся завоевать всю страну. Фудзивара но Куродо Санэюки, один из главарей пиратов, разбойничавший в районах Сима и Кисю, говорят, пользовался веревкой с крюком на конце — кигинава (одно из орудий ниндзя), ятобы взбираться на корабль или тащить его на буксире. Благодаря кагинава возникло искусство кусаригама но дзюцу — техника применения клинка на цепи стиля Кукисин рю. От кагинава произошло также камаяри (раздвоенное копье), которое использовали для захвата корабля; а также хия (огненные стрелы), которыми поджигали корабли.
Хацуми. Понятно. Это может подтвердить теорию о происхождении ниндзюцу в пиратской среде, не так ли?
Такамацу. Да. Вот почему некоторые придерживаются мнения о происхождении ниндзюцу в Японии и считают, что искусство распространилось затем в Китай и там усовершенствовалось.
Хацуми. Я считаю естественным, японские исследователи придерживаются идеи о происхождении ниндзюцу здесь, в Японии.
Такамацу. В те дни Ига и Кога были краями крутых гор и глубоких долин в основном выстланных пластами голубой глины — по-японски дзунэнко. Эти места были совершенно не исследованы и потому сложили стратегически важным естественным укрытием для дезертиров и иностранцев, так как надежно защищали их от врагов, начиная с периода правления Асикага до эпохи хронических гражданских междоусобиц (от середины четырнадцатого до начала шестнадцатого века).
Хацуми. А правда, что существовали секретные места для тренировок ниндзя?
Такамацу. Совершенно верно. Есть скала, которую называют Тодзин-ива, то есть китайская скала. Я слышал, что на каждую молитву, обращенную к ней, дается ответ. Ее также называют кудзи но ива или скала кудзи. У этой скалы ниндзя должны были освоить хитё каратэ копподзюцу под руководством самой матери Природы.
Хацуми. Вы сказали «под руководством матери природы». В этих словах содержится иносказание, понятное только для ниндзя.
Такамацу. Да, содержится. К тому же, этот принцип способствует овладению хаппо хикэн — восемью секретными методами обращения с мечом. Враг, нарушающий законы природы, проиграет сражение до его начала. Главнейшее для ниндзя — победить без боя.
Хацуми. Похоже, что независимо от эпохи и особенностей стилей и школ все ниндзя проходили комплексное обучение — ниндзя но хатимон, или восемь граней знания:
– Киай или концентрация энергии;
– Коппо тайдзюцу;
– Владение мечом и копьем в стиле ниндзя;
– Сюрикэн — метание лезвий;
– Кадзюцу — техника использования огня;
– Югэй или вежливые манеры;
– Кёмон или изучение религии;
– Ниндзя дзюхати кэй или восемнадцать уровней тренировки.
Такамацу. Да. Но поскольку в этом специфика ниндзюцу, широкая общественность это понять не может.
Хацуми. Ниндзя ассоциируется со словом «тень». Некоторые отождествляют ниндзюцу с искусством вести бой, оставаясь невидимым. Тем не менее, использование тени всего лишь часть тонкэй но дзюцу или различных техник маскировки, включая дзинтон но дзюцу (искусство прятаться), не так ли?