Шрифт:
Как сказать этим американским недоумкам, чтоб они хоть смотрели, есть ли у намеченной жертвы дорогие часы? Неужели это так трудно? Поищите взглядом дорогие часы, прежде чем послать демона к Кали.
Невелика просьба. Но он не знал, как ее примут. Америка — непредсказуемая страна, и в ней живут непредсказуемые люди.
Он приехал сюда семь лет назад, срок его визы истек через шесть месяцев, но изобретательная голова у него осталась. Дома, в Бангалоре, судья посоветовал ему поменьше болтаться на улицах и пригрозил в случае, если его еще раз застукают с рукой в кармане честного индуса, полицейские отвезут его в переулок потемнее и отмолотят так, что бронзовая кожа станет пурпурно-алой.
В это же время один дружок рассказал ему, какая чудесная страна Америка. Там карманника помещают в отдельную комнату и кормят три раза в день хорошей пищей. Считается, так он отбывает наказание. Американцы называют этот санаторий тюрьмой.
При этом ты еще можешь получить юридическую помощь, и так как американцы считают любое наказание чрезмерным, они разрешают заключенным встречи с противоположным полом, чтобы преступники не чувствовали себя одинокими. Они также сняли решетки на окнах и дали заключенным возможность получать образование, чтобы те могли честным трудом зарабатывать деньги на свободе, но немногие воспользовались этим шансом. И кто их осудит — ведь в американской тюрьме так хорошо.
— Что-то не верится, что такие места бывают, — недоверчиво принял этот рассказ Бен Сар Дин.
— Точно говорю. Это Америка.
— Заливаешь. Таких дураков на свете нет. И стран таких нет.
— Это еще что. Как думаешь, кого они винят, если человек, уже осужденный однажды за убийство и грабеж, убивает и грабит снова?
— Не знаю.
— Самих себя.
— Врешь! — сплюнул Бен Сар Дин.
— Они передали Индии зерна на пятнадцать миллиардов долларов, а посмотри, как мы относимся к Америке. Пятнадцать миллиардов, а миллиард — большие деньги даже для американцев.
— Нельзя долго оставаться богатыми при такой глупости. Как они только умудряются выжить?
— Их спасают океаны, они омывают их землю с обеих сторон.
Бен Cap Дин пересек один из океанов и, сойдя на берег с одним пенни, тут же пошел шарить по чужим карманам в надежде, что его быстро сцапают и отвезут в это чудесное место, именуемое тюрьмой. И вот однажды с Бен Cap Дином заговорил белый мужчина, оказавшийся с ним на одной скамейке у озера Понгчартрейн.
— Как вы думаете, когда я свернул с правильного пути? — спросил его белый мужчина.
Бен Cap Дин при этих словах с удовольствием бы слинял, но рука его уже основательно погрузилась в карман брюк соседа.
Мужчина нахмурил брови.
— Мы — опустошенное, бессмысленное племя, — произнес он.
Бен Cap Дин попытался высвободить руку, но ему не удавалось, и поэтому он согласно кивнул.
— Я тоже опустошенный человек, — сказал мужчина.
Бен Сар Дин снова кивнул. Росту в нем было всего пять футов, а весил он меньше ста фунтов. Сил высвободить руку не хватало.
У него были черные волосы и черные глаза, а кожа темно-коричневая, и поэтому он думал, что в Америке будет бросаться в глаза. Дома у жителей Бангалора был один цвет кожи, а в Америке — полно всяких оттенков, но никто из людей не умирал здесь на улицах, какого бы цвета они не были. В Бангалоре часто устраивали демонстрации протеста по поводу расовых притеснений в Америке, и все выходили тогда на улицу, конечно, кроме неприкасаемых, которых, если они все-таки присоединялись, избивали до смерти или прогоняли побоями.
— Что сделать мне, чтобы заслужить прощение? — спросил белый.
— Наклонитесь чуточку вперед, чтобы я мог вытащить руку из вашего кармана, — предложил Бен Сар Дин.
— Вперед. Ну, конечно. А я смотрю в прошлое, зациклен на себе и своих несчастьях. Нужно смотреть вперед.
— И немного пошевелиться, — сказал Бен Сар Дин.
— Верно. Шевелиться. Нужны перемены. Вы хотите сказать, что все в моих руках, все может измениться? — спросил мужчина на скамейке.
Бен Сар Дин усмехнулся.
— Вы улыбаетесь. Считаете мои переживания смешными? — заволновался мужчина. — Или они имеют более глубокое, трансцендентальное значение?
Руку уже почти удалось высвободить из кармана.
— Немного повыше, — попросил Бен Сар Дин.
— Выше, чем трансцендентальное?
— Встаньте, пожалуйста.
— Вы превосходите меня в своей мудрости, — сказал мужчина, медленно поднимаясь на ноги. — Я понимаю, что деньги для вас ничто, но все же разрешите отблагодарить вас.
И он извлек из заднего кармана бумажник вместе с вцепившейся в него хилой ручонкой.
Бен Cap Дин понял, что наконец добился своего. Мужчина наверняка позовет полицейского. И тогда — восхитительная тюрьма.
— Как тонко уловили вы, что я хочу отблагодарить вас, — сказал мужчина. — И как глубоко прочувствовали мои проблемы!
Он поцеловал ручонку Бен Сар Дина и почти насильно сунул ему бумажник.
— Он ваш, — сказал мужчина.
Бен Cap Дин отпрянул было, охваченный подозрениями, но мужчина настаивал:
— Не отказывайтесь. Бумажник ваш. Просветление снизошло на меня. Узы материализма отброшены. Постепенно покончу и с другими оковами, и всем этим я обязан вам. Что сделать для вас, друг мой?