Шрифт:
16.1.1. Основные понятия
16.1.2. Прологовские программы как системы, управляемые образцами
16.1.3. Пример составления программы
16.2. Простой интерпретатор программ, управляемых образцами
16.3. Простая программа для автоматического доказательства теорем
16.4. Заключительные замечания
Ответы к некоторым упражнениям
Предметный указатель
3-я страница обложки
Вперёд >>>
Назад | Содержание | Вперёд
PROLOG
PROGRAMMING
FOR ARTIFICIAL
INTELLIGENCE
Ivan Bratko
E. Kardelj University • J. Stefan Institute
Yugoslavia
ADDISON-WESLEY
PUBLISHIHG
COMPANY
Wokingham, England • Reading, Massachusetts • Menlo Park,California • Don Mills, Ontario • Amsterdam • Bonn • Sydney • Singapore • Tokyo • Madrid • Bogota • Santiago • San-Juan
И. БРАТКО
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
НА ЯЗЫКЕ ПРОЛОГ
ДЛЯ ИСКУССТВЕННОГО
ИНТЕЛЛЕКТА
Перевод с английского
А.И. Лупенко и A.M.Степанова
под редакцией A.M. Степанова
Москва "МИР" 1990
ББК 22.19
Б 87
УДК 519.68
Братко И.
Б 87 Программирование на языке Пролог для искусственного интеллекта: Пер. с англ.
– М.: Мир, 1990.- 560 с., ил.
ISBN 5-03-001425-Х
Книга известного специалиста по программированию (Югославия), содержащая основы языка Пролог и его приложения для решения задач искусственного интеллекта. Изложение отличается методическими достоинствами - книга написана в хорошем стиле, живым языком. Книга дополняет имеющуюся на русском языке литературу по языку Пролог.
Для программистов разной квалификации, специалистов по искусственному интеллекту, для всех изучающих программирование.
Редакция литературы по математическим наукам
ISBN 5-03-001425-X (русск.)
ISBN 0-201-14224-4 (англ.)
(c) 1986 Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
(c) перевод на русский язык, Лупенко А.И., Степанов A.M., 1990
Электронную версию книги создал Иванов Виктор Михайлович (студент Донского Государственного Технического Университета (ДГТУ), г. Ростов-на-Дону, специальность 2204 "Программное обеспечение АС и ВТ", 5 курс) 2 апреля 2004 года. Книга размещена на сайте ( на этой странице ).
При создании книги были использованы главы 2-12 из книги в электронном виде в черновом варианте, взятые с этой страницы (что, впрочем, составило не более 15% от всей работы) и бумажный экземпляр книги из библиотеки ДГТУ. Для создания gif-картинок применялся CorelDRAW 12 , для редактирования htm-страниц - MS FrontPage Editor 3.0 . Для графического дизайн-оформления, максимально похожего на исходное, использована hmtl-графика + JavaScript.
Текст и картинки электронной версии книги проверены на совпадение с оригиналом.
Улучшения по сравнению с бумажной версией книги:
Расширено оглавление путём добавления подпунктов (с трёхцифровым кодом).
Сделан алфавитно-предметный указатель на JavaScript (полностью соответствующий тому, который есть в бумажной книге) на гиперссылках (вместо номеров страниц, как в бумажной книге) с выделением ключевого слова и сбросом выделения через "Обновить" в броузере (F5).
Сделана система быстрого получения ответов на упражнения по такому же принципу.
Памяти погибшей Югославии посвящается
Назад | Содержание | Вперёд
Назад | Содержание | Вперёд
ОТ РЕДАКТОРА ПЕРЕВОДА
По существующей традиции предисловие редактора перевода - это своего рода рецензия, в которой обычно излагается история вопроса, а затем дается обзор содержания книги и оценка ее качества (как правило, рекламного характера). В данном случае моя задача несколько упрощается, так как все это читатель, перевернув страницу, найдет в предисловии известного американского ученого, специалиста по искусственному интеллекту П. Уинстона, а затем - в предисловии автора. Мне остается только присоединиться к авторитетному мнению П. Уинстона, что перед нами прекрасно написанный учебник до Прологу, ориентированный на практическое использование в области искусственного интеллекта. Добавлю также, что для советского читателя потребность в такой книге особенно велика, поскольку в нашей стране Пролог пока еще не получил того распространения, которого он заслуживает.