Шрифт:
— У меня есть четкое указание, барышня: ни один из Стормов или их сторонников не получит в этих стенах ничего.
Мери победоносно взглянула на подругу, и та незаметно кивнула. План и был рассчитан на сопротивление мистера Билаби.
Мери подошла вплотную к клерку и в точном соответствии со сценарием задала ему нелицеприятный вопрос:
— Мистер Билаби, вам нравится ваша работа?
— Конечно, мисс Поттэр. Я работаю здесь больше двадцати лет, и за все это время ваш отец не имел ко мне никаких претензий.
— Превосходно. А сейчас, если вы хотите сохранить за собой свое место, я предлагаю вам без лишних слов продать моей подруге флакон одеколона.
— Но у меня есть указание! — стоял на своем клерк.
— Сейчас же, мистер Билаби!
От возмущения подобной несправедливостью у старого служащего так дернулась голова, что очки на носу подскочили. Вынув из кармана платок, он вытер пот со лба.
— Мисс Поттэр, ваш отец и в самом деле уволит меня, если я не выполню его указание. Не имеет значения, что я сам думаю обо всем этом...
— Верно, мистер Билаби, не имеет значения. Мой отец в тюрьме, а я нет. Поэтому я и отвечаю за магазин. — Мери сладко улыбнулась. — Вы уволены.
Когда Дэнни услышала это ключевое слово, она опрометью бросилась к прилавку.
— Но этот человек работает, чтобы кормить семью! Ты не можешь просто так, из-за какого-то флакона уволить его, Мери!
Актриса-дебютантка повернулась к ней, хлопая пушистыми ресницами над огромными голубыми глазами:
— Вот и могу. Я здесь хозяйка. Он должен выполнять то, что я приказываю. А я приказала убираться из моего магазина!
Дэнни сосредоточилась, чтобы произнести слова, которые они с особой тщательностью репетировали.
— Что на тебя нашло, Мери Эллен Поттэр? Этот человек всего лишь выполняет распоряжения своего хозяина. Сам он ни в чем не виноват.
— Я хозяйка магазина и прошу не вмешиваться в мои распоряжения. Мистер Билаби, почему вы до сих пор здесь?
Дэнни встала между подругой и клерком и воскликнула с пафосом:
— Ты не посмеешь из-за меня уволить этого человека!
В магазине повисла напряженная тишина. Все ждали ответа Мери Эллен. Она и Дэнни обменялись значительными взглядами, что означало: пора переходить к самой сложной части сценария.
Мери повернулась от прилавка к покупательницам, наблюдавшим за сценой:
— Давайте проголосуем. Кто из вас согласен со мной, что дерзкого служащего необходимо уволить?
Женщины растерянно молчали. Корнуэл Билаби в течение тридцати лет жил в Шейди-Галче, все его уважали, и невозможно было поддержать его увольнение.
Мери Эллен подняла брови:
— Я могу расценивать ваше молчание как поддержку точки зрения мисс Сторм?
Напряженная тишина продолжалась, и лица у всех вытянулись.
— Я бы так не сказала, — проговорила наконец миссис Джонсон.
— О? Тогда почему вы не подняли руку?
— Потому что я не хочу, чтобы мистер Билаби потерял работу.
— Это верно! — горячо поддержала миссис Хэнкер.
— Но если вы этого не хотите, то, значит, вы соглашаетесь с мисс Сторм.
— Она высказалась разумно, — с неохотой признала миссис Джонсон.
— Ну вот! Так за что же все вы презираете семью Стормов?
— Кто говорит, будто мы их презираем? Нас просто беспокоит, что они присваивают ваше золото.
— А кто, миссис Мак'Гвайер, принуждает вас принимать нашу сторону?
— Стэн говорит...
— Стэн?
Наклонившись к Мери, Дэнни во всеуслышание прошептала ей на ухо:
— Стэнли Томпсон — ее новый муж!
— А-а... Примите мои поздравления, миссис Томпсон! — маскируя стервозную интонацию под повышенную светскость, произнесла Мери. — Продолжайте, пожалуйста, расскажите нам о том, как Стэн учит вас думать.
Женщина пожала плечами:
— Собственно говоря, он не учит меня думать. Просто он считает, что мы должны поддерживать Поттэров. Потому что Стормы украли у них золото.
— Миссис Томпсон, разве вы не осведомлены о том, что в данный момент золото не принадлежит никому?
— Пока нет, но...
— И поэтому нельзя считать, что кто-то его у кого-то украл. Вы не согласны со мной?
— Пожалуй, согласна.
— Тогда другой вопрос: почему вы приняли сторону нашей семьи?
Опередила миссис Томпсон старая миссис Крэгмор:
— Потому что ее муж так ей сказал, вот почему. А муж знает лучше!
Миссис Крэгмор считалась самой опасной старухой во всем городе, и, как нарочно, черт принес ее в магазин. Дэнни насторожилась, сможет ли Мери выстоять? К ее удивлению, Мери не растерялась.