Вход/Регистрация
Принц подземелья
вернуться

Хагерзак Сара

Шрифт:

Когда Лили, найдя себе других кавалеров для танцев, оставила, наконец, мужа в покое, он принялся рассказывать Кингсли о первом впечатлении от библиотеки.

— Похоже, это одно из лучших собраний книг по Тёмной магии в стране. Я знаю, что Лорд тратил немало усилий, чтобы доставать редкие издания. Там даже есть самообновляющиеся книги, волшебным образом меняющие содержащуюся в них информацию, если где-то выясняются новые или более точные сведения по их темам. Я посмотрел одну такую книгу по зельям и нашел в ней свои рецепты, разработанные гораздо позже года её издания. Там даже есть атлас с картами, которые сами себя корректируют.

— Такой атлас был похищен из Министерства в то время, когда там работало множество агентов Волдеморта, — вспомнил Кингсли. — Возможно, это тот самый.

Когда совсем стемнело и танцы закончились, Джордж достал откуда-то коробку с фирменными фейерверками, и темное небо окрасилось вспышками разноцветных огней и фонтанов сверкающих звезд

— Надеюсь, у тебя здесь стоят достаточно мощные маскирующие чары? — спросила подошедшая к Снейпу МакГонагалл.

— Да, можешь не беспокоиться. Я предполагал, что без чего-нибудь подобного не обойдется, и позаботился о том, чтобы окрестные маглы ничего не заметили.

— Ты как всегда, все предусмотрел, — улыбнулась МакГонагалл. — И спасибо за приглашение. Вечер получился очень приятным, тем более для меня. Я ведь теперь почти нигде не бываю… Надо сказать, ты отлично выглядишь, — заметила Минерва. — У меня даже сложилось такое впечатление, что ты слегка помолодел… Придумал какое-то особое зелье?

— Нет, стандартный набор… — он покачал головой, и добавил: — Хотя иногда мне кажется, что рядом с Лили я действительно чувствую себя моложе…

Фейерверки Джорджа закончились, и теперь уже все собравшиеся на берегу запускали в воздух искры и звезды из своих палочек.

— Пойдем, покажем им, как это делается по–настоящему, — предложила МакГонагалл.

— Боюсь, я не смогу, — Снейп показал глазами на спящую у него на руках Элис. Девочка так устала, бегая среди гостей, что некоторое время назад забралась к отцу на колени и уснула там, свернувшись калачиком.

— Ну, это вполне преодолимое препятствие, — снисходительно произнесла МакГонагалл.

Несколько взмахов палочки — и в воздухе возникла словно подвешенная на невидимых нитях колыбель.

— Надеюсь, она не окажется мала для твоей дочери, — сказала Минерва, оценивающе переводя взгляд с люльки на девочку и обратно. — И советую тебе окружить её заглушающими чарами: там на берегу наверняка страшный гвалт.

Снейп так и сделал, и они пошли к остальным гостям. Рядом с ними плыла колыбель со спящей Элис.

— Северус! — Лили с улыбкой смотрела на мужа. — Всё-таки решили присоединиться к нам?

— Да, — Снейп обвел глазами присутствующих. — Позволите нам с Минервой попробовать свои силы?

Под ободрительный гул голосов он поднял палочку. Прозвучал негромкий хлопок, и из неё вылетела алая звездочка, на лету увеличиваясь в размерах и превращаясь феникса, который стремительно взмыл в небо. Оказавшись достаточно высоко, феникс широко расправил крылья и сделал большой круг над берегом, демонстрируя свое сверкающее всеми оттенками золота оперение и роскошный хвост. Потом он на секунду замер в воздухе, и его охватило яркое пламя, окрасившее небо в розовый цвет. Сгоревший феникс рассыпался во все стороны мерцающими искрами, которые медленно опускались к земле и гасли над головами гостей.

Раздались восторженные возгласы, кто-то даже зааплодировал. Когда шум стих, МакГонагалл сдержанно сказала:

— Неплохо, неплохо. Посмотрим теперь, что выйдет у меня.

Она взмахнула палочкой. Сперва всем показалось, что ничего не произошло, но вот недалеко от берега над водой зажглась яркая звезда; она начала медленно разгораться, принимая вид небольшого зернышка. Все терпеливо ждали, понимая, что это только начало чего-то грандиозного.

…Из зернышка потянулся золотой росток, плавно изгибаясь и разворачивая блестящие сердцевидные листья. Через минуту он уже превратился в небольшое деревце, на глазах покрывавшееся светящимися цветами, похожими на гроздья вытянутых граммофончиков с длинными тычинками.

— Разбуди Элис, пусть посмотрит, — шепнул Снейп жене. — Такого она, возможно, больше никогда не увидит.

Лили кивнула и осторожно достала спящую девочку из импровизированной кроватки, взяв её на руки.

Между тем цветы на дереве распускались, рассыпая опадавшую вниз серебряным дождем пыльцу, а потом на их месте стали появляться рубиновые плоды.

— Северус? — МакГонагалл вопросительно взглянула на Снейпа.

Он понял, чего она ждет. Пожалуй, феникс действительно неплохо смотрелся бы на этом фантастическом дереве, но ему в голову уже пришла другая мысль. Быть может, получится не так эффектно, но… Он слегка улыбнулся. Серебристая стрелка вылетела из кончика его волшебной палочки, и на нижней ветке дерева появилась неторопливо потягивающаяся кошка. Если приглядеться, то вокруг её глаз можно было заметить пятна, по форме напоминавшие очки.

— Феникс здесь был бы гораздо уместнее, — сварливо сказал МакГонагалл.

— Так тоже неплохо, — спокойно ответил Снейп.

Наконец раскинувшееся над морем дерево окружил взметнувшийся в воздухе вихрь сверкающих снежинок, и оно медленно растаяло.

Красота созданного МакГонагалл видения была настолько таинственно–чарующей, что некоторое время все молча продолжали смотреть туда, где только что сияло волшебное дерево, боясь разрушить возникшую атмосферу причастности настоящему чуду.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: