Вход/Регистрация
Плутовка
вернуться

Мортон Камилла

Шрифт:

Вирджиния знала, что с подобной проблемой столкнулся едва ли не каждый владелец крупного загородного поместья. Она помнила, как мать говорила, что после войны найти прислугу стало крайне сложно.

— А также, — продолжала леди Кэмпбелл, — в отсутствие экономки придется проверить и составить опись всего постельного белья. Впрочем, пусть вас это не очень беспокоит, — она рассмеялась, заметив испуганно-удивленный взгляд Вирджинии, — многое я возьму на себя, когда руки дойдут, как и до вагона других дел. Разумеется, полковник Дикерсон… Его мать была моей сестрой, она умерла незадолго до войны, именно тогда я и переехала в Стэнфилд, тогда я уже осталась без мужа… Ну так вот, полковник Дикерсон хочет все устроить на свой лад. Он называет это модернизацией. Что ж, молодым свойственна тяга к переменам. Ему не нравятся темные тона и заставленные мебелью комнаты, которые предпочитали прежние поколения семьи. Поскольку в доме был санаторий, в нем имеется несколько ванных комнат — вы скоро сами увидите. И еще… Мой племянник считает, что было бы неплохо сменить освещение. Довольно дорогое удовольствие, учитывая огромные налоги, введенные во время войны. Но ничего не поделаешь. Боюсь, по возвращении из Лондона Ричу придется вплотную заняться управлением.

— Разве в Стэнфилд-холле нет управляющего? — спросила Вирджиния, подумав об управляющем отца, который занимался делами поместья, предоставив последнему посвящать время другим проблемам.

— Нет. До войны был, но потом, как и многие другие, отправился на фронт. Не сомневаюсь, когда-нибудь мой племянник наймет и управляющего, но, пока этого не произошло, нам придется обходиться своими силами.

— А кто будет моим работодателем?

— Мой племянник, разумеется.

— Скажите, а полковник Дикерсон женат?

На чело леди Кэмпбелл набежала тень.

— Был женат. Оливия погибла в Лондоне во время бомбежки.

— Ах, прошу прощения! Я не должна была спрашивать об этом.

— Ничего страшного. — Леди Кэмпбелл улыбнулась. — Теперь вам все известно. В конце концов, помимо того, что вы будете помогать мне вести хозяйство, вам еще придется исполнять обязанности личного секретаря моего племянника. Кстати, вы разбираетесь в искусстве?

— Немного, — ответила Вирджиния, которой, как до нее ее сестрам, гувернантки и учителя старались привить вкус к живописи, английской литературе и математике.

— Вот и отлично! Мой племянник большой ценитель прекрасного. Хотя на первом месте у него лошади. Он любит верховую охоту и скачки. Так что, уверена, как только он вернется, сразу встанет вопрос о приобретении лошадей для конюшни.

— Полковник Дикерсон рассчитывает, что к его появлению я уже буду здесь? — спросила Вирджиния.

— Ну да, конечно.

— Он не будет разочарован тем обстоятельством, что я женщина?

— Боже правый, я даже не думала об этом. Разве это важно?

— Как вам сказать? Еще встречаются люди, которые осуждают работающих женщин.

— Возможно, но женщинам нельзя отказывать в возможности проявить себя в какой-либо профессии только на том основании, что они женщины. Не вижу в этом ничего предосудительного. Я сама ухаживала за ранеными во время войны. Даже водила санитарную машину. Многие женщины вступали в ряды вспомогательного женского корпуса и отправлялись во Францию, чтобы работать там в госпиталях. Они многое повидали. Женщины уже не те невинные создания, какими были прежде, так почему же они должны отказываться от службы? Джин, вы, наверное, слышали о суфражистках?

— Разумеется.

— Теперь у нас наконец тоже есть право голоса. Благодаря таким женщинам, как миссис Гриффитс. И пути назад нет. Хотя мы не можем пока считать наши требования удовлетворенными. Это произойдет лишь после того, как нас окончательно уравняют в правах с мужчинами, когда избирательный возраст женщин понизят с тридцати до двадцати одного года.

— А полковник Дикерсон разделяет вашу точку зрения?

На губах Нэнси заиграла лукавая улыбка.

— Нет, что вы. По правде сказать, он придерживается прямо противоположного мнения.

У Вирджинии екнуло сердце: она живо представила себе, что ее ждет, когда хозяин вернется из Лондона.

— Выходит, когда полковник Дикерсон приедет в Стэнфилд-холл, он может меня и уволить?

— Предоставьте это мне. Мой племянник человек армейский и привык к субординации, но к моему мнению он прислушивается, потому что знает: я не терплю, когда мной командуют.

Вирджиния в этом нисколько не сомневалась.

— И когда же полковник возвращается? — спросила она.

— Кажется, через две недели. Он отдыхал во Франции, и теперь у него масса дел в Лондоне. — Леди Кэмпбелл устремила оценивающий взгляд на Вирджинию. Она хорошо разбиралась в людях, и Джин Китс уже успела произвести на нее благоприятное впечатление. — Итак, скажите, вы согласны занять место личного секретаря при моем племяннике?

Вирджиния смущенно улыбнулась.

— О да, мне бы очень хотелось.

Нэнси вздохнула с облегчением. Наконец-то у нее появился помощник.

— Отлично, значит, решено. Я отведу вас наверх и покажу вашу комнату. Если она не придется вам по вкусу, всегда можно подобрать что-нибудь другое — вот только закончат ремонт. Когда можете приступить к работе?

— Когда бы вам хотелось?

— Как насчет понедельника?

Вирджиния кивнула.

— Хорошо.

— Чем скорее, тем лучше. Вам нужно время, чтобы освоиться до возвращения моего племянника. Если он увидит, что вы уже вошли в курс дела, у него не будет повода поднять шум. Столкнувшись с двумя женщинами вместо одной, он, может быть, бросится искать спасения в армии. — Нэнси прыснула со смеху. — Бедный Рич, он даже не подозревает, что его ждет!..

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: