Шрифт:
— К сожалению, мы попали в пробку и не успели на первый заезд. Несмотря на то, что в окрестностях Западного Лондона дорожное движение регулируется, в том числе и с воздуха, пробок не становится меньше. А вы? Как вам Эскот?
— Спасибо, мне здесь нравится.
Рич смерил ее благожелательным взглядом.
— Должен сделать вам комплимент — вы очаровательны.
— Благодарю вас, — промолвила Вирджиния, гадая, скольким женщинам он успел сказать то же самое. — Я польщена.
— Вижу, у вас «Спортинг лайф». Вам сегодня улыбнулась удача?
— Да. Я умудрилась угадать победителя в двух заездах.
Рич одобрительно кивнул.
— Вы любите лошадей?
— Очень!
— Тогда подскажите, на кого поставить в «Золотом кубке». Вам везет, так что я, наверное, последую вашему совету.
— Едва ли мне снова так повезет, — раздраженно сказала Вирджиния, но если он и обратил внимание на ее тон, то виду не подал. — Но раз уж вы спрашиваете… Хочу поставить на Эльтона.
Рич наморщил лоб и взглянул в свою программку.
— На Эльтона? — удивленно переспросил он. — Думается, у него нет шансов. Мне больше нравятся Дельный и Стажер. У обоих хорошие показатели.
— Согласна, Дельный делает успехи. Он сейчас в фаворе, на круге все были от него в восторге. И все же сомневаюсь, что он выиграет.
Рич покачал головой.
— Он хорошо показал себя в Ньюмаркете, когда бежал с четырьмя другими претендентами, которые принимают участие и в сегодняшних скачках.
Неожиданно для самой себя Вирджиния увлеклась спором, в ее глазах загорелся живой интерес.
— Все верно, только тогда дистанция была на милю короче, чем сегодня.
— А Стажер? Что вы можете сказать о нем?
— Он выглядит гораздо лучше, чем в прошлом сезоне, и сбрасывать его со счетов ни в коем случае нельзя. Он может прийти вторым или третьим, однако, полагаю, Эльтон его обойдет.
Рич кивнул, не спуская с Вирджинии глаз.
— У вас прекрасные познания, мисс Китс.
— Вы помните мое имя? — удивилась Вирджиния.
— Разумеется. Как же я могу забыть его после такой встречи? А вы отличный эксперт.
— Ну, это сильно сказано, хотя не скрою, кое-какие познания у меня имеются. Меня учили мой отец и брат.
Интересно, что бы он сказал, если бы узнал, что ее отец сам не раз устраивал скачки и сейчас был бы здесь, в Эскоте, если бы не забастовка шахтеров и глубокая депрессия, охватившая страну.
— Я вижу, вы любите лошадей.
— Да. А здесь можно встретить редкой красоты скакунов.
— И главное, можно наблюдать за ними в движении.
Жесткие складки у него на лбу разгладились, и его лицо озарила улыбка. Вирджиния смущенно потупила взор. Его взгляд буквально обволакивал ее, проникал в самую душу. Она была словно загипнотизирована этим взглядом, загипнотизирована его близостью. Ее так и подмывало спросить, как его имя, но в последний момент Вирджиния заставила себя сдержаться. Что-то подсказывало ей, что от этого сильного, властного человека лучше держаться подальше — он способен нарушить ее душевный покой.
К Ричу подошла женщина — Вирджиния обратила на нее внимание еще у круга — и окинула девушку взглядом, исполненным презрения.
— Прошу прощения, — поспешно промолвила Вирджиния. — Я должна идти. Мои друзья, наверное, уже ищут меня.
С этими словами она скрылась в толпе.
3
После приятного злоупотребления лобстерами и лососиной под искрящееся шампанское, после сетований по поводу предыдущих неудач удача наконец улыбнулась Перри: в двух последних заездах лошади, на которых он поставил, с легкостью обошли соперников. Перри и Салли шумно праздновали победу и заметно захмелели. Джозеф, памятуя о том, что ему предстоит везти всю компанию обратно в Лондон, пил мало, как, впрочем, и Вирджиния.
Она нежилась на солнышке и снисходительно наблюдала за подругой и ее приятелем. Когда Перри пошел в шатер за очередной бутылкой шампанского, Вирджиния лениво подумала о том, что ее матери понравился бы этот наследник лорда со светлыми кудрями и гибким телом игрока в поло. Наверняка она была бы счастлива, если бы дочь привезла его погостить в Иденторп.
У шатра толпились разгоряченные молодые люди. Перри вернулся с довольным видом, держа в руке открытую бутылку шампанского. Горлышко он зажимал большим пальцем.
Салли, давясь от смеха, повалилась на газон. Вирджиния и Джозеф, улыбаясь, отошли на почтительное расстояние, чтобы не попасть под душ из шампанского.
Перри энергично взболтал бутылку и отпустил палец. Шипящий, пенистый фонтан вырвался из горлышка, окатив несколько человек, которые, спустившись с трибун, направлялись к машинам.
В поднявшейся суматохе, среди искрящихся брызг, гомона, смеха и визга Перри не сразу сообразил, что произошло. Вирджиния, еще секунду назад разделявшая беззаветное веселье своих друзей, застыла на месте. Начался переполох.