Шрифт:
Дядюшка Чжао. Да-чунь, расскажи, как ты к нам вернулся?
Ли Шуань. Да-со! И ты расскажи, как тебе удалось вырваться из тюрьмы?
Да-чунь и Да-со (поют вместе).
Давно мы не были в нашем краю…Да-чунь.
Помещик меня из деревни прогнал…Да-со.
Связал он меня и в уезд отослал — Хотел загубить он жизнь мою, Боясь, что смогу отомстить я ему, В уезде меня посадили в тюрьму.Да-чунь.
Когда удалось до Шаньси мне дойти, Я твердо решился в солдаты пойти. Сегодня на фронт пришла наша часть. Скоро мы выйдем с врагами на бой, Чтоб выгнать врагов из страны родной. Поставить повсюду народную власть.Да-со.
Войска народные в город вступили, На волю колодников отпустили!Да-чунь и Да-со.
Как братья, мы шли по полям вдвоем, Мечтали увидеть родной наш дом!Крестьяне (обращаясь к Да-чуню). Так из каких же ты войск?
Да-со.
Служит он в армии большой — В мире не сыщешь другой такой!Да-чунь.
Служу я…Да-со (одновременно с Да-чунем).
Он служит…Да-чунь и Да-со.
…в армии Восьмой!Крестьяне (в радостном изумлении). Вот как! Значит, вы и есть Восьмая армия?!
Да-чунь. Да! Она самая, Восьмая армия, ведомая коммунистами народная армия! Дядюшка Чжао! Ты разве забыл, как сам рассказывал нам о Красной армии? Так вот, Восьмая армия и есть та самая Красная армия!
Дядюшка Чжао. Да что ты! Неужели Восьмая армия и есть Красная армия? (Словно пробудившись от сна, восторженно обращается к народу.) Вы что, разве забыли? Помните, тринадцатого мая, в день, когда Гуань лао-е точит свой меч, в деревню Чжаоцзячжуан пришла Красная армия? Вот уж никак не думал, не гадал… Сбылось, сбылось, о чем мечтали… Наконец-то вернулась к нам наша Красная армия!
Да-чунь(торжественно). Да. К нам вернулась Восьмая армия!
Крестьяне (перебивая друг друга). Восьмая армия! О, Восьмая армия! Вернулась Восьмая армия! Теперь у нас все переменится! Все пойдет по-новому!
За сценой гремит боевая песня Восьмой армии. Крестьяне идут навстречу войскам.
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Картина тринадцатая
Время действия: 1938 год, весна.
Место действия: на окраине деревни, у большого, недавно распустившегося дерева.
Деревня Янгэ стала одним из опорных пунктов Восьмой армии в тылу врага. Лучи восходящего солнца освещают шалаш, в котором помещается сторожевое охранение отряда самообороны. На деревьях висят большие таблицы с иероглифами — это лозунги китайской коммунистической партии: «Отпор Японии!», «Сократить арендную плату!» Ху-цзы с копьем, повязанным красной лентой, стоит на посту.
Ху-цзы (поет).
Слышен первый гром весны: Все дома освещены, Фонари кругом горят. Армии Восьмой отряд Нашу жизнь переменил, Бедняков освободил. Напряженный бой идет: Власти требует народ. Власть возьмем мы над страной И покончим с кабалой. Если весь народ сплотить, То нетрудно победить.Вот и пришло время, когда мы, бедняки, можем спокойно вздохнуть и зажить новой жизнью… В прошлом году Да-чунь был откомандирован из армии к нам в деревню, а теперь он помощник начальника района… В январе были выборы деревенского старосты, и мы выбрали дядюшку Чжао… Да-со стал председателем Крестьянского союза… А совсем недавно пришла бумага о снижении арендной платы… Теперь начнется борьба. Мы сведем старые счеты с помещиком Хуан Ши-жэнем. Но вот беда, многие еще боятся Хуан Ши-жэня, а некоторые страшатся какой-то белой богини… Никто не осмеливается выступить первым… Вот и сегодня… назначено собрание, а соберется ли народ, неизвестно. (Отходит в сторону и всматривается вдаль.)