Шрифт:
Эван сожалеюще покачал головой.
— Вижу, любезности в тебе не прибавилось! И все же, Айрис, будь немного осторожнее в выражениях, особенно с незнакомыми людьми.
Она и сама знала, что следует вести себя приличнее, но у нее так напряженно начался день, а тут еще встреча с Эваном Макалистером!
— Видишь ли, Эван, — язвительно заметила девушка, — ты, конечно, можешь произвести впечатление на Линду и Джейсона, но твое состояние еще не дает права поучать всех и каждого. Ты не такая уж важная птица!
— Речь идет не о моей важности, — поправил Макалистер, и в его голосе вдруг зазвенел металл. — Это составная часть делового этикета. Разве директора ни разу не делали тебе замечаний?
— Тебя совершенно не касается деятельность здешних директоров, — гордо возразила Айрис. Впрочем, она испытала облегчение, заметив, что лифт остановился и дверцы отворились на этаже, где производился валютный обмен. Как хорошо, что Эван не едет со мной на девятый этаж, пронеслось у нее в голове.
Эван вышел из лифта, затем повернулся и придержал рукой дверцы.
— Тебе необходимо научиться контролировать свои эмоции, Айрис, — с обманчивым спокойствием констатировал он. — В один прекрасный день твоя несдержанность накличет на тебя беду. — С этими словами Эван убрал руку, и дверцы закрылись.
Айрис нажала на кнопку девятого этажа и вздохнула, чувствуя во всем теле мелкую дрожь. Опять я не сдержалась, посетовала она. Конечно, девушка понимала, что допустила оплошность. Работая в банке «Обри Кроунер», пусть даже и временно, она не имела права разговаривать подобным образом с посетителем. Но как можно соблюдать спокойствие, если Эван демонстрировал полную отчужденность, словно между ними ничего не произошло, и он не обнимал и не целовал ее?
Коря себя за несносный характер, Айрис отнесла сумки в комнату, прилегавшую к столовой. Это помещение выделили ей для работы. И надо же было Эвану выбрать этот день, этот банк и тот же лифт, чтобы мы встретились, размышляла девушка, выгружая содержимое сумок. Сам во всем виноват! Если бы он не спровоцировал меня на свадьбе Линды, никакого поцелуя не случилось бы и не нужно было бы предпринимать столько усилий, чтобы забыть обо всем.
Ведь мысли об Эване послужили единственной причиной, по которой она отправилась в ночной клуб, а затем проспала на работу. Если Макалистер пожалуется кому-либо из администрации на то, каким образом Айрис разговаривала с ним, она может потерять заказ. И это тоже будет на совести Эвана! Не удивлюсь, хмуро подумала девушка, если он замешан и в создании транспортной пробки на дороге!
Айрис размешивала в тазу цементный раствор, когда в комнату заглянула Шерли, секретарша главы банка.
— Вы не могли бы прерваться на пять минут? — Шерли не знала, как вести себя с Айрис — восхищаться присущей ей прямотой или опасаться этого качества ее характера. — Вас хочет видеть глава банка.
Та выпрямилась и с недовольным видом посмотрела на девушку.
— А он не может подождать? — Вопрос прозвучал не слишком вежливо, потому что она все еще пребывала в мрачном состоянии духа. — Я занята.
Услышав эти слова, Шерли даже слегка отпрянула, шокированная одним только предположением, что шеф станет кого-то ждать.
— Он сказал, что хочет видеть вас прямо сейчас.
— Когда же наконец я начну работать? — спросила Айрис, ни к кому не обращаясь. — Зачем я ему понадобилась?
— Шеф знакомится со всеми, кто работает в банке, — нервно пояснила Шерли, — независимо от того, новый ли это директор или помощник повара. Он пригласил бы вас раньше, но его две недели не было.
— Ну, если ваш шеф обходился без меня все это время, то он, безусловно, сможет подождать еще пару часов!
На лице Шерли появилось испуганное выражение. Она не знала, что хуже — выдерживать недовольство Айрис или гнев шефа.
— Он сказал, что это займет не более пяти минут, — умоляюще произнесла секретарша.
Айрис тяжело вздохнула. Она понимала, что может навлечь на голову Шерли неприятности.
— Ну хорошо, — проворчала Айрис, снимая рабочие перчатки. — Чем скорее произойдет это знакомство, тем лучше.
— А… вы не снимете фартук? — осторожно спросила Шерли.
— Нет, — коротко ответила Айрис. — Ведь шефу известно, что я работаю над панно. Надеюсь, он не ожидает от меня демонстрации моделей одежды?
— Но… встреча с главой банка… — растерянно произнесла Шерли.
— Что же в этом особенного? — Замечание секретарши оставило Айрис равнодушной. — Или работники обязаны боготворить своего шефа?
Шерли беспомощно пожала плечами. Как и большинство служащих банка, которым приходилось сталкиваться с Айрис по работе, секретарша точно не знала, как к ней относиться. Хотя рабочие, непосредственно занятые в оформлении конференц-зала и поэтому постоянно общавшиеся с дизайнером, могли бы сказать, что язычок у Айрис острый, но отнюдь не злой и что под ее внешней суровостью таятся доброта и приветливость.