Шрифт:
Послушника устроили во дворце точно так же. Брат Халсэбу пришел в неистовый восторг — он, рожденный в очень простой семье и воспитанный в суровых условиях обители, никогда и не видывал подобной роскоши. Шелк! С ума можно сойти! Брат Халсэбу был готов гладить свое одеяло с утра до вечера и восхищаться изумительной работой мастериц, заткавших покрывало такими красивыми узорами.
— В жизни не подозревал, что существует такая красота! — восторгался он. — Какие вещи существуют в мире! Будет жаль, — прибавил он простодушно, — если Лаар погибнет… Ведь вместе с Лааром погибнет и вся эта прелесть.
— Знал бы ты, каким был Лаар до Катаклизма, — проговорил Ринан Сих.
И тотчас пожалел об этом.
Брат Халсэбу не помнил мира до Катаклизма. Он сразу же принялся умолять старшего, чтобы тот рассказал ему подробнее.
— Отец никогда этого не делал, только начинал плакать, пить и лупить меня, — вздохнул брат Халсэбу. — Что под руку попадалось, тем и лупил. Один раз заехал кувшином, другой — ночной вазой… А то швырнет в меня башмаками. Так я ничего и не узнал. А каким был мир до Катаклизма? Поведай мне, Ринан!
— Я тебя бить не буду, — объявил Ринан Сих, — но и рассказывать тебе ничего не собираюсь. Не следует все время оборачиваться на прошлое. Это ослабляет душу, запомни. Если все мы сядем и начнем скорбеть о том, как прекрасен был Лаар до Катаклизма, какими ясными были его голубые небеса, какими мирными — его океаны… и как маги трудились лишь на благо людей, излечивая болезни и предсказывая погоду… Да, тогда уж мы точно не сдвинемся с мертвой точки, а только ослабеем и уподобимся глупым старухам, что точат сваи жидкие слезы по давно прошедшим временам. Нет, брат Халсэбу, никогда не оборачивайся на прошлое. Мы живем только в настоящем. И наша задача сейчас исключительно проста: дождаться императора и доложить ему обо всем, что нам стало известно. Государь должен знать все.
— Без прикрас? — озаботился брат Халсэбу.
— Да уж какие прикрасы могут быть у ереси! — вздохнул Ринан Сих.
— Вот и я о том же, — подхватил брат Халсэбу. — Ничего ужаснее того, что затевает Акир Бен Тагар и представить нельзя…
— Можно, — возразил Ринан Сих. — И это — Кианна.
У Орваса оказались свои новости, и тоже не слишком обнадеживающие. Когда императору доложили о людях, жаждущих встречи с ним, он только переменил одежду, выпил стакан вина и велел подать трапезу в кабинет, где обычно проводил секретные совещания в очень узком кругу. На сей раз Ринан Сих настоял на том, чтобы встреча проходила с глазу на глаз.
Император прищурился, когда увидел рядом с инквизитором брата Халсэбу.
— Кажется, ты не хотел, чтобы на этой встрече был еще кто-либо, кроме тебя и меня, — напомнил император вместо приветствия.
Ринан Сих склонил перед ним голову, а брат Халсэбу простодушно рухнул на колени и простер перед собой руки. Он был готов потерять сознание от восторга. Мог ли представить себе простой сын сапожника, что когда-нибудь он будет стоять — точнее, лежать ниц — перед императором Тугарда, более того, удостоится чести разговаривать с ним? Воистину, велик Сеггер! И стоило уйти от жизни обычного человека и посвятить себя делу Серого ордена, чтобы испытать такое.
— Встань, несчастный, — проговорил император. — Ты ведь служишь одному только Сеггеру.
— И тебе тоже, — пробормотал брат Халсэбу, однако поднялся на ноги, — Мы оба служим Сеггеру. Ты и я.
Император вдруг рассмеялся. Больно уж непохожими друг на друга оказались эти вестники, эта пара инквизиторов, о которых Орвасу уже успели нажужжать в оба уха: что они, мол, и интриганы, и странные, и высокомерные, и ни с кем не разговаривают, и вообще непонятно откуда взялись!..
Ринан Сих — внешне моложавый, но со старыми глазами, светловолосый, стройный; и брат Халсэбу с грубоватой физиономией, коренастый, с короткими грубыми пальцами простолюдина.
— Я хочу, чтобы между нами была полная ясность, — произнес Орвас. — Мы сейчас находимся в смертельной опасности. Когда я говорю «мы», я имею в виду весь мир, а не только себя и вас двоих. Надеюсь, вы отдаете себе в этом отчет. Поэтому будем кратки в высказываниях, предельно честны — и постараемся ничего друг от друга не утаивать. У каждого из нас есть своя новость. И я предлагаю, чтобы начал говорить старший инквизитор.
В этот момент в дверь постучали. Вошел слуга с подносом, на котором находилась поистине королевская трапеза — жареная птица, мягкие тушеные овощи, густо залитые пряной подливой, а также кувшин вина.
Орвас сдвинул брови.
— Ты помешал, — сурово обратился он к слуге.
— Но, ваше величество, я раньше не мог… — начал он оправдываться и вдруг улыбнулся. — Когда это еда была некстати? Не морочьте мне голову, государь! Кушайте на здоровье и отдыхайте в кругу своих близких друзей.