Вход/Регистрация
Точка невозврата. Волчья кровь
вернуться

Ли Галина Викторовна

Шрифт:

Я отчаянно замахала руками, пытаясь затормозить, а потом зажмурила глаза, приготовившись врезаться — отпрыгнуть в сторону от растерянности попросту не сообразила. Я была уверена на все сто, что снесу верзилу, но ошиблась: "препятствие" оказалось крепким что столб и таким же непоколебимым. Мужчина даже с места не сдвинулся, когда в него влетели! Пока готовила извинения, он словно котенка, схватил меня за шиворот куртки и отстранил от себя, пристально вглядываясь в лицо. И этот взгляд при всем желании нельзя было назвать дружелюбным, от него по спине побежали мурашки, и захотелось втянуть голову в плечи. А еще лучше — оказаться где-нибудь в недосягаемости от здоровых, похожих на кувалды, кулаков.

И словно исполняя мое желание, стремительным вихрем подскочил Валгус. Не знаю, что он сделал, как вынудил выпустить пойманную добычу, но уже через секунду я стояла в стороне, прикрытая надежной спиной друга. Словно мне опять угрожала беда, хотя я пока ее не учуяла. Разве что… разве что ….

Я приоткрыла рот от ужаса — пах здоровяк хоть по-другому, но тоже… опасно. И не как человек. Угрожающая поза Валгуса ему очень не понравилась: широкие брови сошлись к переносице, рот скривила недобрая усмешка, а плечи начали разворот, так словно незнакомец собрался в один удар снести моего защитника. Я внутренне ощетинилась, готовясь к драке: в стороне не останусь, чем бы это не грозило!

И как в замедленной съемке, тело гиганта напряглось, он немного согнул корпус, а в следующее мгновение, мужчину откинуло назад — изящная гнутая рукоять трости спасла нас от расправы. Когда здоровяк упал на снег, стало видно, кто прятался за широкой спиной верзилы. Невысокий мужчина лет шестидесяти, со смоляной ухоженной бородкой, длинными волосами, собранными в хвост, одетый с невероятным вкусом. Он опустил трость, оперся на нее двумя руками и посмотрел на нас. Лицо незнакомца выражало лишь вежливый интерес, словно он увидел двух забавных зверушек.

Я почувствовала, как дрогнула рука Валгуса, а потом мой друг расслабился и учтиво поклонился. Как в старинном кино. Старик ответил, слегка склонив голову, и поприветствовал:

— Bone soire, les jeunes [4] .

Я незаметно втянула воздух, пытаясь разобраться, кто стоит передо мной. Пахло… странно: горячей железной окалиной. Словно рядом долго держали гвоздь в сильном огне. Не могу сказать, что запах вызывал отвращение, но и желание подойти ближе он точно не пробуждал. К тому же мне не понравилось панибратство старикана. Впрочем, именно оно объяснилось быстро.

4

— Bone soire, les jeunes./фр/ — добрый вечер, молодёжь

— Позвольте, позвольте… Валгус? Вы ли это? Mon jeune ami [5] ! Что вы здесь потеряли, в этом забытом богами месте?!

Юноша едва заметно вздохнул, словно смиряясь с неизбежным и ответил… К величайшей жалости, разобрать хоть слово мне не удалось.

— Нет, нет, нет! — словно поняв мою досаду, с улыбкой покачал головой старик. — Невежливо при дамах говорить на чужом для них языке. Кстати… — глаза незнакомца сверкнули зеленью из-под густых бровей — вы нас представите? Какая милая девушка…

5

— Mon jeune ami /фр/ — мой юный друг

Сделав шаг вперед мужчина, словно невзначай, стукнул тростью сидящего с недовольным видом на снегу амбала:

— Вставайте, mon copain [6] , а то простудитесь!

Я бы посмеялась над глупым видом верзилы, со стороны это и правда смотрелось забавно, но все мои волчьи инстинкты выли, что ситуация из категории "не смешно". И амбал по сравнению со стариканом — просто младенец рядом тигром.

— Месье Хаб, позвольте вам представить, это Александра, — чуть ли не шаркнул ножкой Валгус, заставив меня приоткрыть в изумлении рот, и тут же, не отрывая пристального взгляда от старика, добавил: — Она совсем не в курсе… э… мировых проблем.

6

— Mon copain /фр/- приятель

— Совсем? — в радостном изумлении поднял брови старик.

— Абсолютно! — не дрогнув, соврал приятель и добавил. — Она с опоратус [7] .

— Ах, ну да, ну да, — продолжал улыбаться старик, не спуская с меня взгляда. — Как же я упустил такой вариант. И она тут не одна такая? Ведь нет?

Короткий кивок в сторону злополучной ледяной дорожки заставил меня отвлечься. Похоже, не нам одним приглянулся быстрый спуск — прямо на нас несся, широко распахнув руки, еще один любитель экстрима.

7

— Soporatus /лат/ — находящийся в беспамятном, бесчувственном, крепком, глубоком, непробудном сне

Я прищурилась — Тенгу?! Точно! Воронов! А я думала, люди так не могут.

И в следующее мгновение, мальчишка замахал руками и упал, проделав оставшийся путь на спине, с задранными ногами. Он походил на шар, несущийся к цели. А в роли кегель выступали мы.

Валгус быстро отпрыгнул, дернув меня за собой, и на пути "снаряда" оказался старик.

— Charment [8] , — вздохнул Хаб, шагнул в сторону, ловко сдернул за шиворот с дорожки "снаряд" и поставил удивленного Гришку прямо перед собой. Видно сил у старика и, правда, было немерено. Ворот куртки затрещал, но выдержал, а парень в изумлении приоткрыл рот, растерянно глядя сверху вниз на "ловца".

8

— Charment /фр/ — очаровательно

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: