Шрифт:
На миг время остановилось.
Мать выронила рулон парчи, который перед этим скручивала, и он расстелился перед ногами стоящего рядом с Оскаром молодого человека в черной мантии. Солнце подсветило сзади золотые волосы Хендрика, и они засияли вокруг головы ярким нимбом.
— Ангел! — прижала руки к щекам Лейла. — Вылитый ангел с костельного витража! Но почему он в трауре?
— Дорожная одежда, — поспешил пояснить Оскар, крепко обнимая племянника и предостерегающе затыкая ему рот. — Только что въехал в город, еще с коня толком слезть не успел.
— Про Башню молчи, — шепнул он Хендрику. — Откуда, кстати, коня раздобыл?
— Он не мой, — так же тихо ответил Хендрик.
— Жаль. Красавец жеребчик. А что за звуки с улицы?
— Это Филипп. Ему плохо.
— Мне этот парень сразу показался излишне хлипким. Не умеешь ты выбирать слуг, не умеешь… Ладно. Куда ты спрятал деньги, сволочь?
— Да нет у меня никаких денег! Ты же сам их спрятал!
— Не хочешь признаваться? Ладно, отдашь из приданого невесты. Ну, здравствуй, племянничек!
— Привет, дядя!
Соскучившиеся после разлуки родственники наконец разомкнули объятия.
— Познакомься с невестой.
Остекленевшая от свалившегося на нее счастья Лейла зарделась и прикрыла лицо краем платка.
— Но я еще не давал своего… — по привычке начал Хендрик.
Руки дядюшки ласково приобняли племянника за плечи и мощным толчком направили к лестнице. Можно сказать, что Хендрик упал по ступенькам, только не вниз, а вверх.
— Все давно решено! Ты просил меня о помощи— я помог. Твоя будущая жена покажет тебе свою комнату, — сообщил дядя, угрожающе выделяя слова «будущая жена». — Мы заняты, так что не спешите, дети.
Лейла поспешно засеменила по ступенькам и подхватила качнувшегося Хендрика под руку, увлекая его за шелковый полог.
Не успел молодой жених опомниться, как с него стянули шелковую мантию, разули, усадили на гору подушек, в которой могла бы затеряться небольшая отара овец, и накинули на плечи ватный халат.
— Ты самый почетный гость в нашем доме, — нежно прошептала Лейла, погружая ноги жениха в розовую воду. — Твое лицо — услада для глаз, а фигура заставит рухнуть от зависти даже стройный кипарис! Свадьба послезавтра. Ты рад?
— Э-э…
— Что-о?! О нет, не хмурь свои прекрасные брови! Наверное, я была недостаточно красноречива — прости, прости тысячу раз! Твои глаза цветом превосходят сапфиры, а сияют ярче бриллиантов в пятьсот карат! Твой стан заставит рухнуть от зависти не один, а сразу сотню кипарисов! Твои губы…
— Видишь ли, милая… — осторожно начал Хендрик голосом умудренного жизнью человека, задумчиво почесывая зудящие под халатом бока. — Я, безусловно, красив, и сам знаю это. От зависти к моей фигуре уже рухнула не одна роща кипарисов, понимаю, но все же… женитьба… Думаю, это несколько поспешно. Беда в том, что я немного э…
— Ты не любишь женщин? — деловым тоном осведомилась Лейла.
— Наоборот, очень люблю, — честно признался Хендрик. — Но разных!
— Я заменю тебе целый гарем! — пообещала Лейла, выкапывая из груды подушек потрепанную книгу в черной обложке. — Видишь, что у меня есть?
— «Камасутра»? — удивился Хендрик.
— Часть вторая, — грустно сообщила девушка, роняя горячую слезинку на его колено. — Первую мама отняла, а я даже не посмотрела толком…
— Ну-ну, не плачь. — Хендрик ободряюще положил руку на плечо девушки и обнаружил, что оно мягкое и круглое. — Не уверен насчет свадьбы, но в части самообразования я тебе смогу помочь.
— Ты читал первую часть? — вскинула мокрые и оттого еще более черные ресницы Лейла.
— Можно сказать, что я ее писал, — хихикнул Хендрик, отбрасывая ногой тазик и поднимая с колен девушку. — Иди сюда, я тебе расскажу. Вкратце.
— Вкратце? — Густые брови возмущенно взлетели вверх, но глаза красавицы лукаво прищурились.
Пока Хендрик остужал внезапно возникший сердечный жар вином, нежные ручки Лейлы проворно стянули с него мантию.
— Ах! Ты весь в царапинах, любимый! Откуда это?
Из-за ковра, закрывающего вход в девичью светелку, настойчиво кашлянули.
— Кто там? — недовольно крикнула Лейла.
— Это я, Оскар, — признался дядя. — Не хочу вам мешать, дети, но мне на минутку нужен племянник. Дело государственной важности.
— Поди к нему, — с досадой разрешила жениху Лейла.
— Что еще за дела? Ты собираешься стоять над моей кроватью, чтобы я не сбежал? — прошипел Хендрик в щель, из которой торчал длинный нос Оскара. — Где же твоя мужская солидарность?