Вход/Регистрация
Женихи воскресают по пятницам
вернуться

Донцова Дарья

Шрифт:

Я сглотнула слюну, ясно, что Инне Станиславовне еще не сообщили о кончине прислуги. Роман Глебович решил лишний раз не волновать супругу. Но если в доме олигарха завелась опасная инфекция, необходимо объявить карантин.

Мне захотелось со всех ног удрать от Инны Станиславовны. И я даже сделала шаг в сторону, но потом замерла. Неприлично бросать человека в беде. Куда подевался Роман Глебович? Ему следует позаботиться о жене. И где хотя бы Антон? Муж Инны исчез в неизвестном направлении, значит, мне нужно отыскать сына.

– Иди, Степа, – прошептала Инна. – У меня те же симптомы, что у Гали. Днем я охрипла, сейчас кашляю, ноги-руки трясутся. Вроде жарко, дышать нечем, а в желудке ледяной холод. И тошнит. Да еще какое-то нервное состояние. Вчера Галина неожиданно закатила истерику, сказала, что я ее не люблю. Странное, абсолютно не свойственное экономке поведение, она сдержанный человек. А сегодня я сама превратилась в скандалистку, налетела на тебя утром, когда Роман снял рубашку. Точно, у меня грипп. Уходи, Тяпа, а то и ты подцепишь заразу.

Я попыталась говорить спокойно:

– Ерунда, сейчас все вылечат антибиотиками. Но вам не стоит тут сидеть, кто-нибудь из журналюг, не дай бог, прицепится с вопросами. Можете встать?

– Попытаюсь, – выдохнула Инна Станиславовна.

Я протянула ей руку.

– На счет «три». Хорошо?

Она вцепилась в мою ладонь ледяными липкими пальцами и поднялась.

– Спасибо, Степа. Извини, действительно на мгновение я приревновала тебя к мужу. Все мне кажется, что девушки на него заглядываются.

Я медленно повела супругу босса к двери.

– Так вы правы, я точно на него загляделась. Роман Глебович красивый мужчина. Но простите, Инна Станиславовна, для меня он старый и прочно женатый человек. Я верю в закон вселенской справедливости, знаю, что совершенная тобой подлость непременно вернется, и ты получишь за нее по полной программе, поэтому никогда не буду приставать к чужому мужу. Я просто смотрела на Романа Глебовича, как на картину. Ну, знаете, так туристы глядят на Мону Лизу. Да, она прекрасна, но никто же не собирается выкупать ее у Лувра. Ежу понятно: музей не отдаст полотно, и денег у тебя на его приобретение нет, но полюбоваться-то можно.

По лицу Инны промелькнула тень улыбки и сразу погасла.

– Мне бы не упасть, – прошептала она. – Кажется, что ног нет, словно они растаяли.

– Не бойтесь, я удержу вас, – пообещала я. – Еще три шага, и мы очутимся вне зоны видимости толпы.

– Инна Станиславовна! – окликнули сзади.

Я обернулась. Вот только какого-нибудь приставучего знакомого, который прилипнет к больной женщине с тупым вопросом «Как дела?», нам сейчас не хватает! Но, к счастью, это оказался Константин, личный охранник Романа.

– Шеф велел вас домой сопроводить, – выпалил он.

– Очень правильная мысль, – буркнула я, – Инне Станиславовне плохо.

Костя быстро схватил жену хозяина за локоть, я цепко держала ее с другой стороны. Вдвоем мы довели больную до лифта.

– После завершения вечера я вернусь в поместье и сразу зайду к вам, – пообещала я.

Инна Станиславовна стояла с закрытыми глазами, и было непонятно, слышит ли она меня. После того как двери кабины закрылись, я вернулась в зал, отыскала бабушку и сердито спросила:

– Что это было?

Белка даже не попыталась принять смущенный вид.

– Здесь можно уединиться?

– Смотря для какой цели, – фыркнула я.

– Нам с Ритой необходимо поговорить с тобой, – очень серьезно произнесла бабуля. – Срочно! Безотлагательно!

Я показала на небольшую нишу.

– Вон там стоит диванчик, мы легко уместимся на нем втроем, весьма удобное место. Сразу увидим любого человека, который захочет приблизиться. А за спиной окно, никто не подкрадется незаметно и не подслушает нашу беседу.

– Прекрасно! – воскликнула Рита. – Квиклинем туда!

Длительное пребывание в Америке наложило отпечаток на Марго. Правда, говорит она без акцента, которым обзаводится большинство наших эмигрантов, которые редко разговаривают на русском языке, зато обогатила свой лексикон дивными словечками. «Квиклинем…» Отличный глагол! Он образован от слова «quickly», что на английском языке означает «быстро». Очевидно, следующая фраза Маргариты должна звучать так: «Сит дауньте, плиз, и давайте ля-ля по-квиклему».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: