Шрифт:
«Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое,то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но нынеЦарство Мое не отсюда» (Иоан., 18:36).
Если мы вдумаемся в слова этой фразы, мы сделаем из нее один очень важный вывод: самим своим ответом Иисус признает, что обманулся. До ареста он верил, что его царство от мира сего;но поскольку его сторонники покинули его, предали, захватили в плен, быть царем ему уже не судьба. Отныне, если на этом свете он не царь, он будет им в другом месте, среди мертвых,и, заявляя это, он бессознательно использует и относит к себе легенду, которую не мог не знать, — легенду об Осирисе. Отсюда странная форма заключительной фразы: «Но ныне(в смысле: „я понимаю“) Царство Мое не отсюда» (Иоан., 18:36).
Если мы усомнимся в верности такого толкования, нам достаточно обратиться к другой фразе из канонических Евангелий:
«Когда же пришли они в Капернаум, то подошли к Петру собиратели дидрахм и сказали: Учитель ваш не даст ли дидрахмы? Он говорит: да. И когда пошел он в дом, то Иисус, предупредив его, сказал: как тебе кажется, Симон? цари земныес кого берут пошлины или подати? с сынов ли своих, или с посторонних? Петр говорит Ему: с посторонних. Иисус сказал ему: итак, сыны свободны…»(Матф., 17:24–26).
Таким образом, этой простой фразой Иисус дает понять, что отнюдь не считает себя сыном некоего небесного царя, но вполне считает себя сыном одного из царей земных,в данном случае — земли Израиля, потому что как «сын Давидов» он имел права только на нее.
К тому же есть и еще стихи канонических Евангелий, которые сохранились и ускользнули от цензоров, несмотря на строгие проверки в течение первых пяти веков. Сделаем их последовательный обзор:
«Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока, и говорят: где родившийся Царь Иудейский?ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему» (Матф., 2:1–2).
Здесь ни мессианское пророчество, ни сам евангельский текст не говорят ни о царе Мира,ни о воплощенном божестве;речь идет только о царе иудеев,который будет царствовать над Израилем, что подразумевает важное политическое событие для того времени — восстановление единства еврейской земли, расчлененной сначала из-за отпадения Самарии, потом вследствие создания тетрархий и римского протектората над остальной частью.
Но текст Иоанна очень ясен; судите сами:
«Тогда Пилат опять вошел в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: Ты Царь Иудейский?Иисус отвечал ему: от себя ли ты говоришь это, или другие сказали тебе обо Мне?» (Иоан., 18:33–34).
Эта простая фраза показывает, что Иисус остерегается. Прежде чем признаться, что он хочет быть царем Израиля, каковое желание может стоить ему жизни, он хочет знать, насколько с этим притязанием знаком Пилат. Но отсюда также следует, что молва воспринимала Иисуса как царя — в качестве «сына Давидова». Отсюда последующее признание:
«Пилат сказал Ему: итак, Ты Царь? Иисус отвечал: ты говоришь, что Я Царь…» (Иоан., 18:37).
Синоптические Евангелия еще яснее:
«И спросил Его правитель: Ты Царь Иудейский?Иисус сказал ему: ты говоришь» (Матф., 27:11; Марк, 15:2; Лук., 23:3).
Не может быть никаких возражений — развитие событий показывает, что Иисус предстал перед Пилатом как царь иудеев, царь Израиля:
«Он (Пилат) сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского?..Что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называетеЦарем Иудейским?» (Марк, 15:9 и 12).
Эта фраза демонстрирует, что для большой части населения Иисус был законным царем.
Тем же он был и для римских солдат. Смеясь над ним в претории, они называли его этим титулом; над «царем иудейским» жестоко глумилось шесть центурий ветеранов, составляющих легионерскую Когорту; они также в курсе всего, ни о колебаниях, ни о неведении и речи нет:
«Тогда воины правителя, взявши Иисуса в преторию, собрали на Него весь полк и, раздевши Его, надели на Него багряницу; и, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову и дали Ему в правую руку трость; и, становясь перед Ним на колени, насмехались над Ним, говоря: радуйся, Царь Иудейский!» (Матф., 27:27–29).
Марк (15:18) и Иоанн (19:2) описывают ту же сцену, но у Иоанна плащ пурпурный [в русском синодальном переводе везде «багряница»], а не алый, чем он подчеркивает намерение римских легионеров облачить Иисуса в мантию, напоминающую мантии государей. Потому что легионерские хламиды были, очевидно, красными, а не пурпурными.
Кстати, и табличка над головой распятого Иисуса воспроизводила этот титул или же это обвинение:
«И поставили над головою Его надпись, означающую вину Его:Сей есть Иисус, Царь Иудейский»(Матф., 27:37).