Вход/Регистрация
Приют ветеранов
вернуться

Михайлов Владимир Дмитриевич

Шрифт:

— Понял, Сергей Симонович. Прикажете разыскать Надворова?

— Мой заместитель, — сказал Мерцалов, — проводит плановую проверку таможенной службы в Элисте. Нужное дело. Нечего отрывать его. Операцией я займусь сам. А вы пока что передайте данные установки в службу наблюдения. И не забывайте сообщать мне о всяких новостях по делу. Даже самых пустячных. Как там Милов, не возникал?

— Молчит.

— Вот кустарь-одиночка… Хорошо. Свободны. Мерцалов посидел с минуту, закрыв глаза. Не поднимая век, снял трубку нужного телефона. Номер пришлось набирать уже по-зрячему.

— Жоржиков? Проинформируйте меня вот о чем: у нас в той клинике — сто сорок третьей, теперь уже иностранной, — какое положение? Она озвучена?

— Сергей Симонович, вы распоряжений не давали.

— Сделайте это. Но небрежно, грубо. Поиски точек не должны составить особого труда.

— Понял…

Судя по голосу, однако, Жоржиков как раз не уяснил, к чему так делать.

— Не поняли, но неважно Главное — выполнить точно. Дальше. Подготовьте мобильную антенну, чтобы ее можно было за пару минут повесить над клиникой. Заняться этим надо немедленно, потому что нынче последний день, когда там еще работают. Ясно?

— Так точно.

— Об исполнении доложить. Он набрал другой номер.

— Пал Палыч? Мерцалов беспокоит, известный вам… Снова с просьбой. Неудобно, конечно, что не даем покоя, но… — Он помолчал, слушая. — Не могли бы вы срочно связаться с клиникой, бывшей сто сорок третьей, ныне фонда «Лазарет», и убедительно попросить их принять важного пациента для трансплантации… Ну, это вы сами придумаете. Важно, чтобы персона была значительная, существовала на самом деле и нуждалась в пересадке или, во всяком случае, чтобы стало широко известно, что она нуждается в ней. Нет, по моим предположениям, они сейчас откажут, но нас интересует, когда смогут. Почему откажут? По катим данным, у них еще нет донорских тканей. Предложить ваши? Ни в коем случае. Если будут клянчить, откажите — скажите, что ваш банк тканей на данный момент пуст… Очень вам благодарен, Пал Палыч. Если что надо, все для вас сделаю, что в моих силах…

Он положил трубку. Посидел, опустив голову, гладя на нечаянную царапинку на полированной столешнице.

Может быть, он долго просидел бы так, но ворвался секретарь — и опять без стука.

— Я вас накажу, капитан! Вы что, совсем уже?..

— Виноват, Сергей Симонович. Он на связи!

— Берфитт?

— Да нет, Милов! Мерцалов схватил трубку.

— Еще дрыхнет, скотина, — проговорил Докинг, помогая Милову вытащить Гурона из машины. — Устойчивая, значит, нервная система…

Стражника положили на траву. Милов снял с него наручники. Послушал пульс.

— Все нормально. Проспится и встанет здоровеньким…

— Хотя к дележу там, в Приюте, он опоздал. По нашей вине, — усмехнулся Докинг.

— Компенсировать ему убытки я не собираюсь. Быть может, мы как раз оказали ему услугу: там, похоже, без жертв не обойдется…

Отвернувшись от спящего, он медленно обошел машину, оглядывая ее с большим вниманием.

— Кажется, все в порядке. Никто не пытался проникнуть. Нам пора ехать, Докинг.

— Куда?

— В Майруби, естественно.

— Вам опасно, Милф: не забывайте, что там вы преступник и вас наверняка ищут.

— О таком трудно забыть. Однако я привык рисковать. Да и вы тоже.

— В случае необходимости, — возразил Докинг. — Ладно, едем. Но насчет Майруби — не уверен. Давайте подумаем: нужно ли нам вообще туда? Наша задача — найти команду ветеранов с ее сопровождением, а главное — с багажом. Потому что груз они прячут наверняка в багаже — где же еще? Следовательно, багаж должен быть достаточно объемистым и хорошо защищенным от самой пристальной проверки, не так ли9

— Звучит убедительно.

— В таком случае им куда легче предпринять морское путешествие. Недаром мы слышали названия портов: Бомбей, Дарвин…

— А фактор времени?

— На современном подушечнике это займет всего в два раза больше времени, чем полет.

— Возможно, вы и правы. Откровенно говоря, в эту информацию я не очень-то верю. А кроме того, у меня есть другие сведения, более надежные.

— Откуда? — с подозрением покосился Докинг.

— Из воздуха. Иными словами, не спрашивайте. Источник достоверен.

— Ну, я полагаю, что те, возле сейфа, болтали не для того, чтобы подсунуть нам дезу. Они о нас понятия не имели.

— Несомненно. Однако если их шеф достаточно опытен — а на меня он произвел именно такое впечатление, — то он мог подсунуть дезу как раз этим парням, чтобы, когда они сгорят…

— Понимаю. Да, не исключено.

— На самом же деле его скорее всего надо искать в противоположном направлении, в том, где обретается сейчас Берфитт.

— Возможно, он и находится сейчас в Австралии. Мы же с вами не знаем.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: