Роулинг Джоан Кэтлин
Шрифт:
Она подошла к двери и подняла палочку. С кончика её палочки вырвались три серебристые кошки с отметинами вокруг глаз в виде очков. Патронусы скользнули вперёд, наполняя спиральную лестницу серебристым светом; профессор Макгонагалл, Гарри и Луна поспешили вниз.
Они бежали по коридорам, и патронусы один за другим покидали их. Клетчатый халат профессора Макгонагалл шелестел над полом, а Гарри с Луной бежали позади неё скрытые плащом.
Они уже спустились ещё на два этажа, как к их тихим шагам присоединились чьи-то ещё. Гарри, чей шрам не переставал колоть, услышал их первым. В мешочке, висевшем на шее, он нащупал карту мародёров, но прежде чем он успел её достать, Макгонагалл, похоже тоже почувствовала чьё-то присутствие. Она остановилась, подняла палочку, готовая к сражению, и спросила:
— Кто здесь?
— Это я, — ответил низкий голос.
Из-за доспехов вышел Северус Снейп.
При виде него всё внутри Гарри вскипело от ярости. Из-за совершённых Снейпом преступлений, Гарри даже забыл, как он выглядит, забыл, как его чёрные сальные волосы свисают вокруг лица подобно занавескам, забыл этот холодный мёртвый взгляд его чёрных глаз. Он не был одет в пижаму. Наоборот, на нём был его обычный чёрный плащ, и он тоже держал в руке палочку, готовый к битве.
— Где Кэрроу? — тихо спросил он.
— Полагаю, Северус, там, где вы сказали им быть, — ответила профессор Макгонагалл.
Снейп шагнул ближе, и его глаза скользнули в пустоту за профессором Макгонагалл, будто он знал, что там стоит Гарри. Гарри тоже поднял свою палочку, готовый к нападению.
— Мне показалось, — сказал Снейп, — что Алекто схватила незваного гостя.
— Да? — удивилась профессор Макгонагалл. — И почему же вам так показалось?
Снейп слегка дёрнул левой рукой, на которой была впечатана в кожу тёмная метка.
— Ах да, конечно, — сказала профессор Макгонагалл. — Я совсем забыла, у вас, пожирателей смерти, свои средства связи.
Снейп сделал вид, что не услышал её. Его глаза не переставали шарить вокруг неё, а сам он постепенно приближался с таким видом, словно сам не замечал, что делает.
— Не знал, что сегодня ваша очередь патрулировать коридоры, Минерва.
— У вас есть возражения?
— Интересно, что же подняло вас с постели в столь поздний час?
— Мне показалось, что я услышала какой-то шум, — ответила профессор Макгонагалл.
— Правда? Но, похоже, всё спокойно.
Снейп взглянул ей в глаза.
— Вы видели Гарри Поттера, Минерва? Если вы его видели, то мне придётся настаивать…
Профессор Макгонагалл отреагировала быстрее, чем Гарри мог себе представить. Её палочка рассекла воздух, и на долю секунды Гарри решил, что Снейп должен рухнуть без сознания, но его отражающие чары были настолько стремительны, что Макгонагалл потеряла равновесие. Она махнула палочкой в сторону факела, висевшего на стене, и тот вылетел из своего кронштейна. Гарри, собиравшийся наслать проклятие на Снейпа, был вынужден оттащить Луну в сторону от падавших языков пламени, превратившихся в огненное кольцо, которое заполнило коридор и подобно лассо полетело в Снейпа…
Огонь исчез, но появилась огромная чёрная змея, которую Макгонагалл обратила в дым. Дым в мгновение видоизменился, принял очертания и превратился в целый рой стремительных кинжалов. Снейп лишь успел выставить перед собой рыцарские доспехи, и кинжалы с гулким лязгом один за другим вонзились в железные латы.
— Минерва! — послышался писклявый голос, и, оглянувшись назад, не переставая прикрывать Луну от проносившихся заклинаний, Гарри увидел, как по коридору в ночных одеждах в их сторону бегут профессора Флитвик и Стебль, а за ними, тяжело дыша, поспевает громадный профессор Снобгорн.
— Нет! — пропищал Флитвик, поднимая свою палочку. — Больше вы в Хогвартсе не совершите ни одного убийства!
Заклинание Флитвика ударило в доспехи, за которыми прятался Снейп. Доспехи с грохотом ожили. Снейп отбился от разрушительных лат и запустил их в сторону нападавших. Гарри и Луне пришлось отпрыгнуть в сторону от груды железа, которая ударилась о стену и разлетелась на части. Когда Гарри снова поднял голову, Снейп уже поспешно убегал, а Макгонагалл, Флитвик и Стебль неслись за ним вслед. Он забежал в класс, и пару мгновений спустя Гарри услышал крик Макгонагалл: «Трус! ТРУС!»
— Что случилось, что случилось? — спросила Луна.
Гарри поднял её на ноги и вместе они побежали по коридору, таща за собой плащ-невидимку; они вбежали в пустынный класс, где у разбитого окна стояли профессора Макгонагалл, Флитвик и Стебль.
— Он выпрыгнул, — сказала профессор Макгонагалл, когда Гарри и Луна забежали в комнату.
— Думаете, он умер? — Гарри подбежал к окну, не обращая внимания на крики Флитвика и Стебль, пораженных его неожиданным появлением.
— Нет, он не умер, — с горечью ответила Макгонагалл. — В отличие от Дамблдора у него была палочка… и, похоже, что он научился кое-каким новым трюкам у своего хозяина.