Шрифт:
Рэй показал на забинтованный живот.
— Как я вижу, все пошло не по плану.
— Я задницей чувствовал, что что-то здесь не так. Мы должны были встретиться в конце Эспланады, возле доков. Я был за рулем, Воп держал сумку с бабками, а Эдди пистолет — на случай, если какое-нибудь дерьмо случится. Когда мы приехали на место, я сразу развернулся, чтобы смыться побыстрее, если что. Это спасло мне жизнь.
Как только мы вышли из машины, началась стрельба. Наверное, они где-то спрятались и поджидали нас. Я видел только одного чувака, но их было больше, скорее всего. Этот, которого я видел, стоял около большой бетонной стены, ну, которая около реки. Он был с револьвером, и все стрелял и стрелял. Меня ранило, я упал за машиной. Увидел, что Воп и Эдди тоже валяются. Я залез в машину и дал по газам.
— А Скуби?
— Скуби тоже мертв. После всего этого я поехал домой. В больницу мне было нельзя. И я здесь в безопасности. Я только что переехал, никто не знает про эту квартиру, даже Скуби не знал. Я добрался до дома, осмотрел рану. Увидел, что пуля прошла навылет. — Он показал на бинты. — Перевязал рану. И с тех пор не выходил из дома. Про Скуби узнал из новостей.
— Тот парень, которого ты видел, как он выглядел?
Сильвестр покачал головой.
— Было темно. Он стоял около стены, большой такой стены. — Сильвестр показал рукой, — ну, такой.
— Подпорная стенка, — сказал Рэй.
— Да, подпорная стенка. Он уже был там, когда мы подъехали, наверное, потому, что, я говорю, сразу же, как мы вышли, он начал стрелять.
— Где деньги?
— Они были у Вопа. Наверное, теперь у них.
— У кого «у них»?
— У тех парней, что расстреляли нас.
— Почему ты думаешь, что их было несколько?
— Слишком много было стрельбы. Может, он был и один. — Сильвестр вздохнул, и лицо его исказилось от боли. — Если он был один, то он хороший стрелок, мать его.
— Ты уверен, что они мертвы — Воп и Эдди?
— Об этом тоже говорили в новостях по телику.
Новости Рэй никогда не смотрел.
— Что будет теперь? — спросил Сильвестр.
Хороший вопрос, подумал Рэй. Чарли Льюзза сказал, чтобы он позвонил, если понадобится помощь.
А мне, черт возьми, как раз нужна помощь.
На стене в кухне Рэй увидел телефон. Пятясь задом и продолжая держать Сильвестра на прицеле, он подошел к телефону и снял трубку. Гудка не было.
— Что у тебя с телефоном? — спросил он Сильвестра.
— У меня нет денег, чтобы платить за него. Он не подключен.
Так, понятно. Хрена с два он позвонит Чарли. Нужно придумать что-нибудь еще. Можно отвезти Сильвестра в «Дом». Пусть он там повторит все, что рассказал сейчас. Но кому? Винни? Может, как раз Винни за всем и стоит. И если так, он проделал это не один. Тот парень возле доков, который перестрелял Сильвестра и его дружков, — это точно был не Винни. Тогда кто? Тони, Рокко, Джоуи? У Винни в распоряжении много стрелков. Это мог быть даже Гектор.
Чарли Кролик сказал: Найди того, кто на самом деле это сделал, и найди доказательства. И потом нужно представить доказательства Старику.
Дилан Сильвестр — вот доказательство.
Рэй посмотрел на Сильвестра. Он по-прежнему сидел на диване. И в руках у него был автоматический пистолет двадцать пятого калибра. Дерьмовая игрушка, которую можно купить из-под полы за двадцать баксов.
Я забыл проверить этот гребаный диван.
Рэй и сам не заметил, когда он опустил «смит-вессон». Должно быть, на полпути между кухней и гостиной он задумался и перестал контролировать ситуацию. Расслабился.
Он упал на пол, на левый бок. Раздался выстрел. Пуля свистнула прямо над правым ухом. Рэй поднял «смит» и нажал на спусковой крючок. Довольно сильно отдало в плечо. Несколько секунд он лежал на полу, пытаясь восстановить дыхание. Потом осторожно поднял голову.
Сильвестр сидел на диване. Пуля сорокового калибра попала ему прямо над верхней губой, в носовую перегородку. Глаза его были широко открыты. Он смотрел в стену, но ничего уже не видел.
Дилан Сильвестр был мертвее мертвого.
Рэй посмотрел на человека, который трижды пытался убить его. Как там Сильвестр выразился про тот выстрел в «Доме»? «Он сам выстрелил»? Ну что ж, Дилан. Прости. Та же фигня. Он сам выстрелил.
Рэй засунул «смит-вессон» за ремень, взял полотенце и принялся протирать все, чего он касался в этой квартире. Потом, выйдя за дверь, протер дверную ручку и глазок и направился к машине Дженни. Полотенце он выбросит в первую же попавшуюся урну.
Глава 22