Шрифт:
— Я совсем забыла про медовый месяц, — пробормотала Эйприл.
Стоя у забора вместе с остальными игроками в софтбол, Эйприл с удовольствием наблюдала за Гленом. Он выглядел игривым мальчишкой, настоящим озорником.
Эйприл никогда не уставала смотреть на веселую возню Глена и Стивена. Она даже называла их про себя «Мои мальчики». Эйприл любовалась тем, как солнечный свет ласкает спину ее будущего мужа. Тени плавно скользили по широким плечам и плоскому животу, повторяя движения мускулов.
Эйприл почувствовала, что кто–то стоит с другой стороны ограды, но, как зачарованная, следила за безумным спринтом Глена к третьей базе. Его ноги двигались со скоростью поршней парового локомотива, и было ясно, что он не даст себя остановить. Воистину захватывающее зрелище!
— Ого! — раздался тихий шепот за спиной Эйприл.
Глен благополучно добежал до площадки и устроил там небольшую потасовку с защитниками. Эйприл отвела глаза от игроков и повернулась на звук голоса. К ограде прислонилась миссис Тернер, ее челюсть отвисла, хрупкие пальцы вцепились в рейку забора.
Эйприл улыбнулась. Не первый раз она видит соседку наблюдающей за ее партнером.
— Вам понравилась игра?
Миссис Тернер встретила ее взгляд и ответила робкой улыбкой.
— Он напоминает мне моего покойного мужа. В молодости, разумеется.
— Вы имеете в виду его резвость?
Пожилая женщина опустила глаза вниз, на свои руки.
— Да. И это тоже.
— Не хотите присесть в тени? У нас есть навес, — предложила Эйприл пожилой женщине.
Миссис Тернер кивнула и проследовала за ней к защитному навесу над столом для пикника.
Они уселись на деревянную скамью и налили в стаканчики свежего прохладного сока. Что на сей раз привело сюда их ворчливую соседку? — размышляла Эйприл. Не прошло и минуты, как все выяснилось.
— Ваши крики пугают моих синиц. За последние два часа ни одна из них не прилетела поесть.
— Сейчас — разгар летнего дня, — мягко возразила Эйприл. — Я уверена, что птицы просто прячутся в тени и обязательно прилетят, когда спадет жара.
— Дело не только в птицах, — упорствовала миссис Тернер. — Смех и крики доносятся даже до моего дома. От вашего гама у меня разболелась голова.
Открытая поляна, где играли в софтбол, находилась на участке, примыкающем к границе с владениями миссис Тернер. Но вряд ли шум был настолько сильным, чтобы вызвать приступ мигрени. Приличное расстояние и роща между площадкой и домом основательно глушили все звуки.
— Миссис Тернер, когда вы покупали свой участок у мистера Ирвина, вы знали, что приобретаете кусочек бывшего туристического комплекса. Неужели вы не подумали, что рядом будут смеяться дети?
— У меня и моего мужа сложилось впечатление, что мистер Ирвин продает землю по частям. Мы ожидали, что нашими соседями окажутся обычные люди.
— Но вместо этого всю оставшуюся землю купили я с моим партнером, и здесь остался кемпинг, — закончила Эйприл.
— К тому же более людный и шумный, чем прежде. — Миссис Тернер допила сок из своего бумажного стаканчика.
— Наш лагерь процветает, — призналась Эйприл, — и мы хотим добиться еще большего успеха.
— Я вижу, вы опять взяли на работу этого разбойника! — заметила миссис Тернер.
— Если вы говорите о нарушении границ частных владений, когда он отправился поплавать, то уверяю вас, что Стивен понес наказание за свои ошибочные действия.
— Ошибка? — миссис Тернер с презрением поморщилась. — Ошибочные действия? Он — настоящий преступник! Почему всегда находятся люди, которые оправдывают преступления?
— А по–моему, преступно не дать ребенку шанс исправиться.
Их спор прервала восьмилетняя кузина Эйприл. Девочка вынула из внутреннего кармана рубашки пушистого зверька на поводке.
— Бедняжка Роки хочет пить. Можно дать ему немного газировки?
— Нет, Хитер, он предпочитает обычную воду. — Эйприл наполнила бумажный стаканчик и позволила девочке держать его, пока Роки пил.
Миссис Тернер брезгливо сморщила нос. Ее взгляд упал на прореху в старой плетеной корзине для продуктов, что стояла на столе для пикника. Миссис Тернер извлекла из своей сумки нитки, подошла к столу и ловко заделала прореху.
— Здорово! — воскликнула Хитер. К этому времени Роки утолил жажду и по рубашке вскарабкался вверх на плечо девочки. Хитер подошла к миссис Тернер. — Вы научите меня так плести?
Старуха бросила на девочку взгляд, полный недоверия.
Эйприл попробовала отвлечь свою неразумную кузину. Не стоит и дальше раздражать миссис Тернер.