Шрифт:
Богданов и Сизов все чаще стали обсуждать, как быть дальше. Решили искать путь возвращения домой. В одной из расшифрованных Сизовым радиограмм узнали, что предстоит заброска продуктов с воздуха. 27 мая самолет прошел над поселком на малой высоте и сбросил груз. Тюк вывалился без парашюта, он упал посреди улицы, брезент лопнул, и все продукты рассыпались. Жители быстро все собрали и передали разведчикам.
В старательно упакованном конверте из нескольких слоев пергаментной бумаги нашли письмо от своего оперативного командира и 10 тысяч крон.
В селении в это время был в гостях житель Хаммерфеста, брат одной из жительниц поселка. Он видел, как самолет сбросил груз, и понял, кому он предназначен. Пришлось разговаривать с ним напрямик, строго-настрого предупредить, чтобы он держал язык за зубами, если не хочет нажить себе больших неприятностей. Его земляки-мужчины не хотели отпускать его домой, а оставить в поселке, под присмотром. Сестра вступилась за брата, уверяла, что он человек надежный, на него можно положиться. Ему поверили на слово. И не ошиблись: он не только никому ничего не выболтал, но и впоследствии помогал разведчикам.
Поддержка была весьма существенной, поэтому думать об уходе разведчики перестали.
Флотское командование интересовало, где и какие маяки у немцев действуют, в каких местах установлены брандвахты, где расположены шумопеленгаторные и радиопеленгаторные станции, откуда следят за морем посты наблюдения. Штаб хотел знать подробно все, что делается в Хаммерфесте и Хоннингсвоге. Братьям Нильсенам и Халдуру Лингвалу все чаще приходилось наведываться в эти городки. Собранные сведения ждали их там. И через море шли шифровки о том, где расположены казармы, сколько немцев в них живет, у каких причалов швартуются корабли, где находятся склады, что в них хранится.
В одну из таких поездок Лингвал привез необычайное сообщение. В местечке Форше — в северной оконечности острова Квалей раскрыта группа английских разведчиков. Выдали их гестаповцам местные квислинговцы. Всех разведчиков и тех жителей, кто им помогал, расстреляли. Около 120 норвежцев содержатся под арестом и ждут наказания.
В середине июля к причалу в поселке подошли два немецких катера. С них высадилось полтора десятка солдат — все они, как потом стало известно, прибыли с фронта на Лице, и двадцать пять гестаповцев. Разведчики в это время находились в доме Антона Нильсена. В горы уходить было поздно. Они едва успели налегке выскочить и по берегу озера, а иногда и вброд по воде выбрались из поселка, ушли на другую сторону озера и там спрятались в кустах. Арнульф Матисен забрался в узкую расщелину между валунами.
Немцы обшарили все дома и постройки, прочесали округу, ходили совсем близко от разведчиков, ребята даже слышали, как солдаты о чем-то разговаривают между собой, но нагромождения больших валунов удачно спрятали их от ищеек. На ночь немцы остались в поселке, разошлись по домам, выставили посты, а по улице до утра непрерывно ходил патруль. О возвращении в селение нечего было и думать. У разведчиков было с собой только оружие. С утра немцы снова пошли в горы, но в противоположную от ребят сторону. Оставшиеся в поселке поисковики установили радиопеленгатор и стали прослушивать эфир.
Жители Бак-фьорда понимали, что надо как-то помочь попавшим в беду. Они снарядили бот, как бы собираясь ловить рыбу. Вместе с сетями и своей спецовкой прихватили одежду и продукты для ушедших. Целый день ходили по фьорду на боте, в разных местах забрасывали сети, иногда подходили к берегу. Они сумели сказать разведчикам, чтобы ждали их до вечера. Когда стемнело, приняли их на борт и переправили в Кюль-фьорд. Оттуда беглецы пешком ушли в глубь материка километров на двадцать и там в горах укрывались пять дней. Как только немцы убрались из поселка в Тромсё, жители известили разведчиков, и те смогли вернуться назад.
В последних числах июля им снова пришлось уйти в горы. На этот раз друзья Нильсенов позвонили из другого селения по телефону и предупредили, что отряд немцев вышел на поиски их из Лилле-фьорда на Порсангер и на Хоннингсвог, намеревался быть и в поселке, где обосновались разведчики. Им пришлось снова уйти в горы и пробыть там целую неделю.
Август работали спокойно, никто их не тревожил. Видимо, гестаповцы после безуспешных поисков посчитали, что группа либо успела уйти с этого побережья, либо радиопередатчик работал откуда-то с моря.
База настойчиво продолжала интересоваться Хаммерфестом. Их норвежские друзья еще несколько раз побывали в городе. Они засекли точные места зенитных батарей, узнали, где находятся склады торпед и боеприпасов, обнаружили две ранее неизвестные береговые батареи, но выяснить, какого калибра орудия и количество обслуги, не смогли. На плане города в штабе в Полярном появились пометки, показывающие, где стоят казармы и бараки, в которых расквартирован двухтысячный немецкий гарнизон. Радиограммы давали короткие, чувствовали, что немцы тщательно следят за эфиром. Для радиопередач забирались в горы, иногда на боте ходили вдоль побережья, высаживались в укромных бухтах и оттуда стучали на ключе.