Шрифт:
– Судя по всем, такой вождь у них есть, - произнес волшебник. Он говорил медленно, пребывая в раздумьях, но никто, даже сам король, не осмелился поторопить Ризайлуса, жадно ловя каждое его слово.
– Эйтор ведь не прямой наследник покойного короля. Он родственник, весьма близкий, но у Хальвина был родной сын, Эрвин, которому и предназначалась корона Альфиона. Но отец лишил принца права наследия из-за какой-то нелепой истории, назвав своим преемником Эйтора, воспитывавшегося при дворе в детских лет. Тогда очень многие сочли это нарушением вековых традиций, и при всей слабости королевской власти в той стране власть Эйтора оказалась самой слабой, и мало кто проникся уважением к новому владыке. А принц Эрвин стал этаким мучеником. Мне известно, что он бесследно исчез двадцать три года назад, и, если верить слухам, доходящим до нас с востока. Теперь вернулся, сразу обретя немало влиятельных союзников.
– Смешно!
– фыркнул Фальмеро.
– Вы, мэтр, неужто верите, что изгнанник где-то мог скрываться едва не четверть века, уцелев и заимев каких-то союзников? Думаю, лорд просто разыскали какого-нибудь самозванца, сделав его этаким знаменем, под которым желают завоевать земли своих соседей, получив при этом еще больше свободы.
Министр всегда опасался мага, слишком скрытного и загадочного, непостижимого для разума Фальмеро. Именно поэтому последний никогда не поддерживал чародея, выступая в пику ему, пусть даже при этом сам упускал какую-то выгоду. Эта негласная война длилась уже не первый год, и пока в ней не было ни проигравших, ни победителей.
– Признаться, я тоже не вполне верю в то, что потомственный принц может где-то прятаться столько много лет, ничем не выдав себя, - с сомнением вымолвил король, не позволяя двум своим советникам вступить в спор, который, как он знал, легко может превратиться в банальнейшую склоку, обмен взаимными упреками и оскорблениями.
– Но, как бы то ни было, мятежники называют этого человека наследником, а их враги - самозванцем. И ходят слухи, что Эрвин - или тот, кто присвоил себе имя принца - желает устроить некие преобразования в Альфионе, ограничив власть лордов, собрав все земли воедино, сделав власть короля не пустым звуком. И его взгляды, его устремления будто бы разделяют многие владетельные дворяне, движимые вовсе не теми побуждениями, какие видит мой почтенный министр.
– Глупости, - снова возразил Фальмеро, ничуть не стеснявшийся прилюдно спорить с самим государем.
– Кто в здравом уме поступится собственной властью, пусть даже и ради принца?
Министр понимал толк в этом. Его жажда власти не ведала границ, с каждым днем становясь все нестерпимее. И Фальмеро не без оснований полагал, что смог постигнуть мысли и чувства тех, кто такой властью обладает.
– Все не так очевидно, - покачал головой Ризайлус, который был не в силах удержаться от того, чтобы лишний раз уязвить своего давнего соперника.
– Каждый дворянин в Альфионе, пусть он правит лишь горсткой полунищих крестьян, в любой миг может оказаться жертвой алчного соседа. И когда приходится всю свою жизнь оборонять от собственных родичей доставшийся в наследство от предков удел, отражая грабительские набеги таких же рыцарей, поневоле многие смирятся с тем, чтобы утратить часть власти, взамен обретя стабильность и мир в королевстве.
Фальмеро набрал воздуха в грудь, готовясь, должно быть, сказать что-нибудь не очень приятное в адрес мага. Он полагал, что отшельник, большую часть жизни проведший затворником в собственном доме, среди древних книг, не может знать о жизни столько же, как искушенный царедворец. И снова король попытался пресечь ненужный сейчас спор.
– Не столь важно, что движет той или иной сторонами конфликта, - с некоторым раздражением произнес Умберто.
– Сейчас я хотел бы услышать от вас, что несет эта усобица нам, Келоту?
Советники задумались, приводя мысли в порядок. С одной стороны, немирье у самого порога твоего дома не может считаться благом. Но, однако же, тот, кто умен и находчив, может даже из такой неприятности извлечь некоторые выгоды.
– Пожалуй, следует послать к границе воинов, - первым предложил герцог Роберто.
– Всякая война рано или поздно завершается чей-нибудь победой, и я не удивлюсь, если проигравшие попытаются скрыться на наших землях. Не стоит позволять чужакам приносить в Келот свои распри.
– Быть может, мы так и поступим, - пожал плечами король.
– Кто бы ни был прав или виноват, эта свара может зацепить нас. Да, следует более внимательно следить за тем, что творится по другую сторону границы.
– Между прочим, кое-что хорошее мы уже получили, - усмехнулся граф Ардито.
– Келот покинуло немало наемников. Сразу несколько известных кондотьеров повели свои отряды в Альфион, избавив нас от необходимости приглядывать за этими буянами. Точно не известно, кто их нанял, но без толпы солдат удачи, вечно жаждущих наживы, под боком мы можем чувствовать себя спокойнее. А если совсем повезет, то обратно вернется не более чем каждый десятый из тех наемников, ведь в любом бою их первыми бросают в сражение, не имея привычки жалеть и беречь чужаков.
– Да уж, это и впрямь благая весть, - согласился Умберто.
Король не лукавил. С окончанием междоусобной войны наемники, прежде служившие кое-кому из келотских сеньоров, что прежде боролись за вожделенную корону, остались без дела, и от скуки нередко устраивали погромы и даже нападали на селения, обчищая крестьянские лачуги до последней крошки и безжалостно убивая всякого осмелившегося сопротивляться.
– Кстати, мятежники захватили Фальхейн, тамошнюю столицу, не без помощи магов, - неожиданно заметил глава разведки.
– Мои агенты своими глазами видели, что на стороне принца Эрвина сражается настоящий маг, причем, кажется, весьма умелый и совершенно беспощадный.