Шрифт:
— Француза звали Шарье. Мне кажется, Мишель Шарье! — ответил начальник со своего места.
— Какая у них машина?
— Синий «ровер».
Караманлис прыгнул в свой автомобиль.
— Заводи, — сказал он водителю. — И двигай как можно скорее: мы едем в Арудью.
В этот момент Мишель, выехав на дорогу, ведущую к мысу Тенар, повернул направо, к югу, взглянув при этом на спидометр, чтобы точно определить, сколько ему осталось ехать до назначенного места. Ровно через шесть километров он припарковал машину у обочины, оставив включенными только габариты.
— Мы прибыли, — сказал Норман. — Теперь остается только ждать сигнала.
— Как ты себя чувствуешь, сынок?
— Я слаб и очень устал.
— На море слишком много полицейских. Мы не могли рисковать и плыть на лодке. Мне пришлось провести тебя по галерее. Ведь другие тоже должны заплатить свой долг, и тебе предстоит исполнить свою судьбу.
— Но разве на земле мы не будем в еще большей опасности, чем на море, адмирал?
— На земле тебя уже ждут, чтобы отвезти далеко отсюда, к следующему месту встречи. А теперь оставайся там, где ты есть, я пройду первым. Я позову тебя через минуту.
Клаудио услышал треск, а потом увидел освещенный квадрат у себя над головой — то был открытый люк, а за ним — освещенное пространство. Темная фигура адмирала четко вырисовывалась на фоне этого света:
— Иди сюда, в скале вырезана лестница.
Клаудио поднялся по скользким ступеням и попал в грязное, пыльное помещение. Стекла единственного маленького окна были разбиты, створки покривились. Неподалеку слышался шум прибоя.
— Где мы, адмирал?
— В другой части полуострова, на восточном берегу. Это заброшенный маяк Котронас, он не действует со времен войны. Я уже тогда пользовался этим проходом, чтобы добраться до своей подводной лодки, находившейся среди утесов Иеролимина.
— Вы хотите сказать, что мы пересекли мыс Тенар под землей?
— Именно. И опередили суда береговой охраны, которые все еще движутся у Иеролимина, сражаясь с мелтеми и острыми утесами. Как говорит поэт:
Эфтес пезос ион э эго син ни мелене
(«Пеший проворнее был ты, чем мы в корабле быстроходном»). [17]
— Я знаю древнегреческий, это стих из «Одиссеи», — проговорил Клаудио, но не смог вспомнить точный номер строки.
17
Гомер. Одиссея. Песнь одиннадцатая, 58. (Пер. В. Жуковского.)
Богданос кивнул, и тень грусти показалась на мгновение в его голубых глазах.
— Это слова, обращенные к преждевременно ушедшему другу… А теперь следуй за мной, — сказал он. — Времени больше нет. — Он подошел к окну и увидел темный автомобиль, припаркованный на улице, метрах в ста от помещения, с включенными габаритами. — Все в порядке. Иди сюда.
Они вошли в смежное помещение, что-то вроде гаража, где стоял небольшой пикап «тойота», кузов ее был закрыт тканью. Богданос поднял задний край:
— Залезай, — проговорил он, — и сиди тут. Это грузовичок кооператива рыбаков, полиция видела его тысячу раз. Тебя отвезут на север. Блокпосты расставлены не дальше Гитиона. Когда вы проедете город, как только пикап замедлит ход, прыгай и иди своей дорогой. Тот, кто сидит за рулем, ни под каким предлогом не должен тебя видеть, ясно? Мужайся! В Эгии есть таверна для водителей грузовиков, она открывается в шесть. Там готовят яичницу омматия [18] и фасоль под соусом. Двухсот драхм тебе хватит, чтобы подкрепиться. Увидимся, как только будет можно, сынок.
18
Глазунью ( греч.).
Он опустил ткань обратно и вернулся в помещение маяка. Зажег свечу и трижды провел ею перед окном. Сидящие в машине ответили ему, мигнув фарами. Через минуту двое мужчин покинули автомобиль и двинулись к маяку, но он по-прежнему стоял в тени у окна, оставляя свое лицо скрытым.
— Возникли препятствия, — сказал он. — Вы слышали, в Диру совершено преступление и полиция прочесывает полуостров пядь за пядью. Я не смог принести с собой сосуд: это слишком опасно.
— Я тоже думаю, что так лучше, — ответил Норман.
— Когда мы сможем его увидеть? — спросил Мишель.
— Скоро, — проговорил Богданос, — а теперь вы должны делать то, что скажу вам я: оставьте мне свою машину и поезжайте на грузовичке, стоящем в этом гараже. Вы минуете Гитион, а потом оставите его у мотеля «Эсо», расположенного слева от города, в пяти километрах от железнодорожного переезда. Машину вернут к вашей гостинице завтра утром.
— Но почему мы должны вам доверять… И зачем весь этот обмен?
— За вами могли следить, ваш автомобиль могли заметить. Я хочу избегнуть какого бы то ни было риска.