Вход/Регистрация
Прямое попадание
вернуться

Фэйрстайн Линда

Шрифт:

Я отодвинулась от Ренли, но все равно продолжила идти рядом с ним.

– В общем, мы с Энтони встретились еще раз. Вот тогда он и рассказал, как разозлился на Дени, потому что у нее не оказалось картины. Он знал, что я его пойму, потому что мне эта картина была нужна позарез. Но я так и не понял, зачем он затащил Дени в багажник универсала и… Он сказал, что не хотел причинять ей боль. Просто не ожидал, что она станет сопротивляться, ведь у него был пистолет. Думал, достаточно пригрозить ей оружием, и она признается, где Вермеер. Но она оказалась не из пугливых. Дралась, как тигрица. Ему пришлось ударить ее по голове пистолетом, чтобы она замолчала.

Я так сильно прикусила губу, что ощутила во рту привкус крови. Я опустила руку в карман, нащупала лезвие от бритвы Джейка, сняла защитный пластиковый колпачок и зажала двумя пальцами. Я вспомнила, как Престон Мэттокс описывал Дени: такая женственная, но при этом несгибаемый боец. Он был убежден, что она не оказала сопротивления нападающему. Иногда сопротивление спасает женщину от изнасилования, но в других случаях просто заставляет преступника применить силу.

– Эта история может послужить наглядным уроком, мисс Купер, – Ренли снова поднял пистолет, чтобы я его увидела. – Я заткну его за пояс на время нашего короткого путешествия к свободе и полагаю, вам хватит ума понять, что меня не стоит злить.

Фрэнк Ренли стоял на верхней ступеньке лестницы, он как раз опускал руку с пистолетом, когда я выхватила из кармана лезвие и полоснула его по руке. Мне удалось его задеть. Оружие загремело по железным ступенькам и упало на пол нижнего этажа. Ренли схватился за запястье и застонал от боли.

33

Я бросилась бежать со всех ног. Моей целью были двустворчатые стеклянные двери, сквозь которые старинные пути уходили на улицу, на несколько этажей выше современного Челси. Ренли остался на лестнице, и путь отступления к патрульной машине, что стояла позади здания, был для меня отрезан. Я не теряла ни секунды: он мог добраться до пистолета раньше, чем я убегу, и тогда шансов никаких. Я знала, что вывела его из строя, но понимала, что ненадолго.

Засов на дверях легко поддался. Я выскочила наружу, в горячий августовский полдень, и побежала по путям, молясь, чтобы хоть раз в жизни байка Чэпмена оказалась правдивой. Спасаясь от жестокого убийцы, я полагалась на краткое описание истории этого района, и от почти шуточного рассказа Майка зависела сейчас моя жизнь.

Проржавевшие конструкции старой железной дороги возвышались на сваях над 22-й улицей и уходили в следующее здание. Конструкции были шире большинства домов. Внимательно глядя себе под ноги, я побежала между рельсами, стараясь не споткнуться о куски шпал и какие-то железяки, которыми был усеян остов дороги.

Я звала на помощь. Я бежала на юг, а Лазарро и Бренниган ждали меня с северной стороны здания. Было очевидно, что они не видят и не слышат меня, но я надеялась привлечь внимание кого-то еще.

– Помогите! Полиция! – кричала я. Я добежала до конца 22-й, упорно высматривая жизнь среди припаркованных грузовиков, которые успели занять всю улицу, пока я была в галерее. Остановившись перевести дух, я оперлась о стену дома, прилегающего к путям, но ни одного человека на тротуаре так и не заметила. Только из открытых стеклянных дверей «Кэкстон» ко мне бежал Фрэнк Ренли.

Я снова бросилась наутек, но приходилось то и дело замедлять бег, чтобы не наступить в дырку, которых была масса. Я боялась, что нога застрянет и я окажусь в ловушке. Под ногами хрустело битое стекло и использованные шприцы, там же валялись старые ботинки и дохлые голуби. Я прыгала по этому мусору, молясь, чтобы не подвернуть ногу и не стать добычей убийцы.

Пробежав мимо череды складов, что возвышались по обе стороны от старых путей, я выскочила на 21-ю улицу, на секунду остановилась, чтобы оглядеться и позвать на помощь. В конце квартала у перекрестка мальчишки гоняли мяч. Они прекратили игру и посмотрели на меня, а один даже показал пальцем в мою сторону.

– Вызовите полицию! – крикнула я, не зная, услышат ли они, Я оглянулась – Ренли целился в меня – и снова побежала.

На следующем перекрестке пути были огорожены уже не домами, а проволочным забором. У меня мелькнула мысль, а не перелезть ли через сетку и не спуститься ли по насыпи. Прыгать все равно высоко, но можно укрыться до приезда полиции. Однако я вовремя заметила колючую проволоку над сеткой и побежала дальше.

Ренли настигал меня. Он бежал, не выбирая дороги, одержимый одним желанием – догнать меня. Дома стали выше – я оказалась на очередном участке старой дороги, – и кирпичные стены загородили меня от палящего солнца.

Я услышала за спиной стон и нарушила собственное правило: не оборачиваться. Ренли зацепился за что-то и упал. Я перевела дух и устремилась мимо гигантских складов туда, где маячил открытый участок дороги. Наверное, я уже поравнялась с 19-й улицей, когда услышала вдалеке вой сирен. Я понятия не имела, как далеко они от меня, и даже не надеялась, что меня найдут в этом лабиринте улиц с односторонним движением.

И все равно я стала чаще смотреть вниз, на тротуар, надеясь заметить бело-голубые патрульные машины, но видела только светофоры, и их зеленые огни подгоняли меня вперед.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: