Вход/Регистрация
Символизм как миропонимание (сборник)
вернуться

Белый Андрей

Шрифт:

(336) Первые строки из стихотворения Ф. И. Тютчева «Есть в осени первоначальной» (1857).

(337) Неточная цитата из стихотворения Бальмонта «Гимн Солнцу» (1903). Ср.:

Так ты одно царишь над миром. Солнце, О мировой закатный наш рубин!

(Бальмонт К. Д. Стихотворения. Л., 1969. С. 274.)

(338) Ср. строчки стихотворения Бальмонта «Голоса заката» (1900):

Я блеск бездонности зеркальной Роскошно гаснущего дня.

(Бальмонт К. Д. Стихотворения. Л., 1969. С. 206.)

(339) Из стихотворения Бальмонта «Ворожба» (1903).

(340) Намек на строку стихотворения Бальмонта «Солнечный луч» (1903): «Свой мозг пронзил я солнечным лучом».

(341) В германо-скандинавской мифологии бог грома, бури и плодородия, божественный богатырь, защищающий богов и людей от великанов и страшных чудовищ.

(342) Первая строка стихотворения Бальмонта (1903, без названия) из сборника «Будем как солнце».

(343) Заключительная строфа стихотворения Бальмонта «Далеким близким» (1903).

(344) Неточная цитата из стихотворения Бальмонта «Злая ночь» (1903). У Бальмонта:

Сорвался разум мировой, И миллионы лет в Эфире, Окутанном угрюмой мглой, Должны мы подчиняться гнету Какой-то власти неземной…

(Бальмонт К. Д. Избранное. М., 1990. С. 237.)

(345) Намек на книгу стихов Бальмонта «Горящие здания» со строками типа «Я хочу горящих зданий», а также на строки сборника «Только любовь»: «Много снов я разрушил, много сжег я домов» (из стихотворения «Бог и дьявол»).

(346) Эти слова навеяны, видимо, строкой из стихотворения Бальмонта «Безгласная поэма» — «Пасть орхидеи тигриной», а также заключительными фразами статьи Бальмонта «Поэзия Оскара Уайльда»: «Оскар Уайльд напоминает красивую и страшную орхидею. Можно сказать, что орхидея — ядовитый и чувственный цветок, но это цветок, он красив, он цветет, он радует». (Бальмонт К. Д. Горные вершины. М., 1904. С. 127.)

(347) Из стихотворения Бальмонта «Пляска атомов» (1905).

(348) Неточная цитата из стихотворения Бальмонта «Безглагольность» (1900). В оригинале:

Как будто душа о желанном просила, И сделали ей незаслуженно больно. И сердце простило, но сердце застыло, И плачет, и плачет, и плачет невольно.

(Бальмонт К. Д. Стихотворения. Л., 1969. С. 293.)

(349) Неточная цитата из стихотворения Бальмонта «В застенке» (1902). В оригинале: «Переломаны кости. Хрустят…» (Бальмонт К. Д. Стихотворения. Л., 1969. С. 237.)

(350) Поэтическая аллюзия, ср. строку из оды Г. Р. Державина «Бог» (1784); «Я царь — я раб — я червь — я бог!» (Державин Р. Г. Сочинения. Л., 1987. С. 31.)

(351) Имеется в виду сборник стихотворений Бальмонта «Литургия красоты. Стихийные гимны» (М., 1905).

(352) Имеется в виду поэтический сборник «Жар-птица. Свирель славянина» (М., 1907), который составили обработанные Бальмонтом фольклорные сюжеты и тексты, в том числе — сектантские песни.

(353) Имеются в виду стилизации мотивов русского народною искусства, которые использовал график и театральный художник И. Я. Библии, иллюстрируя русские сказы и былины.

(354) Впервые: Весы. 1905. № 4. С. 11–28.

(355) Эпиграфы из стихотворения Вл. Соловьева «Панмонголизм» (1894) и из стихотворения А. Блока «Предчувствую тебя. Года уходят мимо…» (1901).

(356) Имеется в виду чтение Вл. Соловьевым в тесном кругу приглашенных друзей его последней работы «Три разговора о войне, прогрессе и конце всемирной истории» (см.: Соловьев В. С. Соч.: В 2 т. М., 1989. Т. 2. С. 635–762). Белый описал данное выступление философа в своем мемуарном очерке «Владимир Соловьев» (см.: Белый А. Арабески. М., 1911. С. 393–394).

(357) Заключительная строка стихотворения Вл. Соловьева «Вся в лазури сегодня, явилась…» (1875).

(358) «Краткая повесть об Антихристе» (входит в «Три разговора» Вл. Соловьева).

(359) Цитата из «Трех разговоров» Вл. Соловьева (см.: Соловьев В. С. Соч. В 2 т. М., 1989. Т. 2. С. 735).

(360) Имеется в виду катастрофическое извержение в 1902 г. вулкана Монтань-Пеле на острове Мартиника (Вест-Индия).

(361) Имеется в виду работа Д. С. Мережковского «Грядущий Хам» (1906).

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: