Вход/Регистрация
Скучающий жених
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

Элизабет осеклась на полуслове и даже прижала ладонь к губам.

– Ой, я забыла, что он твой друг! Прости меня, пожалуйста!

– Никакой он мне не друг, – возразила Лукреция. – Папа постоянно приглашает его к нам погостить. Понятия не имею почему. Я вообще-то тоже нахожу его весьма неприятным.

Элизабет с любопытством взглянула на подругу.

– Ты правда так считаешь, Лукреция?

– Ну, конечно, правда, – кивнула Лукреция. – Зачем бы мне тебе лгать?

Элизабет, секунду поколебавшись, сказала:

– Полагаю, тебе известно, что про тебя с Джереми Руки все говорят?

– Про меня? – изумилась Лукреция. – Да мне даже говорить с ним противно! От его заискиваний и лести у меня просто мурашки по телу! Кроме того, я слышала, что он человек бесчестный, да на нем просто пробы негде ставить. Во всяком случае, так говорят.

Элизабет, запрокинув голову, весело рассмеялась.

– Лукреция, ты иногда говоришь такие недопустимые слова! Но в этом случае я с тобой согласна, и на твою руку найдутся куда более привлекательные претенденты, чем этот несносный Джереми Руки.

Лукреция не отвечала, и спустя секунду ее подруга робко спросила:

– Ты в кого-нибудь влюблена, Лукреция?

– Если ты имеешь в виду неуклюжих мальчишек и донжуанов средних лет, глядящих одним глазом на меня, а другим – на мое приданое, ответ отрицательный!

Элизабет смотрела на нее широко раскрытыми глазами.

– Ты что, в самом деле думаешь, что их больше интересуют твои деньги, нежели ты?

Лукреция улыбнулась, а Элизабет продолжала:

– Но это же смешно! Ты такая милая и умная! Я уверена, что ты сумеешь очаровать любого мужчину. И твое приданое тут ни при чем.

– Ты очень добрая и говоришь лестные для меня вещи, – сказала Лукреция, – но ко мне перешла от отца некоторая доля его практицизма, и я часто задаю себе вопрос: много ли у меня было бы поклонников, если бы я была бедна?

– Они исчислялись бы десятками, – сказала верная Элизабет, – но уж, конечно, Джереми Руки среди них не было бы!

Обе девушки рассмеялись.

– А вот на мне ради моих денег никто не станет жениться, – вздохнула Элизабет, – учитывая, что у меня трое братьев, две сестры и бедный папа, отчаянно старающийся избегать встречи с кредиторами.

– Однако же твой отец может себе позволить дать бал на пятьсот гостей! – воскликнула Лукреция.

– Знаешь пословицу: выпусти кильку – и добудешь скумбрию! – сказала Элизабет. – А килька это я! В конце концов, Анне удалось в первый же сезон выйти за лорда Болтона, и теперь родители большие надежды возлагают на меня.

– И тебе не претит мысль, что тебя могут выдать замуж за человека, которого ты едва знаешь, только потому, что твои родители подберут для тебя подходящую партию?

Элизабет пожала плечами.

– А какой у меня выбор? Разве что сидеть дома и стать старой девой? Через год, когда Белинде исполнится семнадцать, ей тоже устроят бал, и если бы она вышла замуж прежде меня, клянусь, я умерла бы от стыда.

Лукреция хотела что-то возразить, но передумала.

Она распрощалась с подругой и, покинув величественный, хотя и несколько запущенный особняк графа Манстера, села в элегантный двухколесный экипаж, запряженный парой великолепных гнедых рысаков, и отправилась домой.

Проезжая по проселочным дорогам, вдоль которых тянулись живые изгороди, только-только начинавшие раскрывать весенние почки, Лукреция казалась задумчивой.

У нее было мало подруг ее возраста, и она любила Элизабет, хотя и понимала, что они очень разные.

Мысль о том, что каждую девушку выставляют на конкурс невест, претила Лукреции, и она не могла понять ту покорность, с которой Элизабет принимала свою судьбу.

Все еще размышляя про Элизабет и грандиозный бал, который давали для нее родители, хотя подобное торжество едва ли было им по карману, она миновала кованые железные ворота Мерлинкура.

Взглянув сквозь их металлическое кружево, она мельком увидела огромный дом, великолепный в свете солнечных лучей, окруженный ожерельем серебряных озер.

Когда Лукреция миновала ворота, она увидела, что на серой крыше дома, над трубами реял флаг.

Это означало, что маркиз прибыл домой и находится в своей резиденции!

«Интересно, зачем он приехал?» – подумала Лукреция.

Отвечая на собственный вопрос, она представила себе, что маркиз, вероятно, решил устроить одну из тех веселых вечеринок, которые неизменно вызывали множество неодобрительных пересудов в графстве, главным образом среди тех членов местного общества, которых на них не звали.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: