Вход/Регистрация
Сэмюэл Джонсон и врата ада
вернуться

Коннолли Джон

Шрифт:

— Профессор, — нервно произнес он, — может, конечно, это чепуха, но…

Глава шестнадцатая,

в которой мы посещаем дом Абернати и приходим к выводу, что не хотели бы там жить

Друзья договорились, что поход к дому Абернати они отложат до сумерек, так что Сэмюэл с Марией остаток дня помогали Тому отрабатывать удар битой. Когда начало темнеть, они ненадолго заглянули к Сэмюэлу, чтобы проверить почту, но из ЦЕРН еще ничего не ответили.

— Может, они сейчас очень заняты, — предположил Том, — раз этот их большой коллайдер сломался?

— Он не сломался, — возразил Сэмюэл. — Его остановили, чтобы разобраться с утечкой энергии.

— С той самой, которая, по-твоему, проявилась в подвале у Абернати, — заметил Том. — До Швейцарии далеко. Они, часом, не швейцарцы?

Сэмюэл подумал.

— Нет, вряд ли. Когда я говорил с мистером Абернати, произношение у него было не швейцарское. От мистера Абернати просто странно пахнет.

Сэмюэлу никогда не доводилось разговаривать со швейцарцами. Он просто подозревал, что швейцарцы говорят не так, как мистер Абернати — у того было резкое северное произношение, — и не как миссис Абернати, которая была вся из себя такая шикарная.

Мария выглянула из окна спальни Сэмюэла.

— Уже смеркается, — сказала она. — Ты точно уверен, что нам надо это делать? Как-то оно неправильно: лезть в чужой сад в темноте. В смысле — что ты там надеешься увидеть?

Сэмюэл пожал плечами.

— Ну… что-нибудь такое, чтобы вы мне поверили.

— А если мы тебе уже верим? — спросила Мария. — Что тогда?

— Убедитесь, что я не чокнулся, — ответил Сэмюэл. — И не вру.

Мария с нежностью улыбнулась и сказала:

— Сэмюэл, я и так знаю, что ты никогда не станешь нам врать.

— Хотя чокнуться все-таки можешь, — добавил Том, но тоже с улыбкой. — Ну ладно, тогда пошли. Мне надо вернуться домой к чаю, а то мама задаст чертей. — Тут он понял, что сказал. — Задаст чертей? Ха! Похоже, я шучу, даже когда не собираюсь это делать.

Мария с Сэмюэлом закатили глаза.

— Ой да ладно вам! — одернул их Том. — У некоторых просто нет чувства юмора!..

Когда дети подошли к дому Абернати — Босвелл неохотно плелся за ними, словно на буксире, — дом казался пустым.

— Похоже, дома никого нет, — констатировал Том.

— Какой-то он жуткий, — заметила Мария. — Я знаю, что это обычный дом, но, может, из-за того, что ты нам рассказал про его хозяев…

— Нет, — прошептал Том. — Ты права. Я чувствую. У меня загривок дыбом. Тут что-то неладно.

— Босвелл тоже чувствует, — сказал Сэмюэл.

И правда, Босвелл заскулил. Песик решительно уселся на попу у садовой калитки, словно говоря: «Все, я дальше не пойду. Если вы хотите, чтобы я сделал еще хоть шаг, — тащите меня».

Сэмюэл привязал поводок таксы к калитке.

— Лучше оставим его тут, — объяснил он.

— Можно, я побуду с ним? — спросил Том, и в его шутке была лишь доля шутки.

— Пойдем, глупыш. — Мария взяла Тома за руку и потащила в сад. Сэмюэл шел замыкающим.

— Разве ты не боялась всего минуту назад? — шепотом спросил Том.

— Я и сейчас боюсь, — отозвалась Мария, — но ведь интересно же!

На лице девочки читалось возбуждение. Мистер Хьюм как-то сказал, что у нее идеальный для ученого ум. Мария была одновременно и любопытной, и осторожной, а когда она чуяла загадку, то была готова на все, чтобы разгадать ее.

Сэмюэл привел их к окну подвала. Висящая под потолком оранжевая лампочка заливала помещение тусклым светом. Друзья присели на корточки и заглянули внутрь, но там не оказалось ничего особенного — лишь обычный хлам, который скапливается в подвалах.

— Вот тут все и происходило, — сообщил Сэмюэл. — Голубой светящийся круг, большая когтистая лапа и все остальное.

— Ну, сейчас здесь тихо, — заметил Том. — Кстати, ты заметил — пахнет как-то странно?

Он был прав: рядом с подвалом пахло тухлыми яйцами. Зловоние разносил ветер, который дул как будто из ниоткуда.

— Чувствуете? — спросила Мария, поднеся руку почти к самому стеклу. Мальчишки последовали ее примеру.

— Похоже на статическое электричество, — заметил Том.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: