Вход/Регистрация
Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)
вернуться

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

«Есть разница, притворяться быть мной…»

«Хорошо, ни один из нас действительно не представляет себе это, Гарри», — сказал Фред искренне. «Вообразите, пошло что-то не так, как надо, и мы бы остались на веки похожие, на пестрых, худых мерзавцев».

Гарри не улыбался.

«У вас не получится, если я не соглашусь. Вам ведь будут нужны мои волосы».

«Отлично, этот план провалился», — сказал Джордж. «Очевидно, ни у кого из нас нет возможности добыть твои волосы, пока ты не согласишься».

«Ага, тринадцать — против одного мага, которому даже нельзя колдовать. У нас нет шансов», — сказал Фред.

«Смешно», — ответил Гарри: «правда, очень смешно».

«Если придется прибегнуть к силе, значит, так тому и быть», — прорычал Хмури, его волшебный глаз, теперь немного дрожащий в глазнице, впился в Гарри. «Каждый здесь уже совершеннолетний. Поттер, и они все готовы пойти на риск». Мундунгус пожал плечами, скорчил кислую мину. Магический глаз отвернулся, чтобы взглянуть на него с затылка Хмури.

«Давайте больше не будем спорить. Время поджимает. Теперь, мальчик, дай мне несколько своих волосков».

«Но это бред, это не нужно…»

«Не нужно!» — прорычал Хмури. «С Сами-Знаете-Кем снаружи и доброй половиной Министерства на его стороне? Поттер, если нам повезет, он проглотит поддельную приманку, и он планирует напасть тридцатого. Но надо быть сумасшедшим, чтобы не выставит пару пожирателей Смерти или самому не глядеть в оба глаза, вот что я думаю. Возможно, у них нет возможности напасть на тебя или на этот дом, пока существуют чары твоей матери, но они на гране исчезновения, а они приблизительно знают месторасположения этого дома. Наш шанс — использовать приманки. Даже Сам-Знаете-Кто не может разделить себя на семь».

Гарри поймал взгляд Гермионы и быстро отвел глаза.

«Итак, Поттер, если вы согласны — ваши волосы».

Гарри взглянул на Рона, который жалобно смотрел на него.

«Ну!» — гаркнул Хмури.

Под пристальными взглядами окружающих, Гарри дотянулся до своей макушки, схватил пучок волос и выдрал его.

«Молодец», — сказал Хмури, подавшись вперед вытягивая затычку из фляги с зельем. «Вот сюда, пожалуйста».

Гарри бросил свои волосы в подобную грязи жидкость. В момент, когда волосы коснулись зелья, оно начало пениться и дымиться, затем резко посветлело и стало ярко золотым.

«О-о-о, ты намного вкуснее Креба и Гойла, Гарри», — проговорила Гермиона и, ловя взглядом приподнимающиеся брови Рона, немного краснея, продолжила: «О, ну вы меня понимаете — сущее Гойла похоже по вкусу на домового».

«Так, лже-Поттеры выстраивайтесь здесь, пожалуйста», — сказал Хмури.

Рон, Гермиона, Фред, Джордж и Флер выстроились напротив сияющей раковины Тетушки Петуньи.

«Мы как близнецы», сказал Люпин.

«Вот», — грубо протянул Хагрид, и он поднял Мундунгуса на уровень шеи и кинул его к ногам Флер. Она многозначительно сморщила свой носик и встала между Фредом и Джорджом.

«Я солдат, я хочу быть защитником», — сказал Мундунгус.

«Заткните его», — прорычал Хмури. «Как я уже сказал вам, вы — бесхребетный червь, любые Пожиратели Смерти, с которыми мы столкнемся, будут стремиться захватить Поттера живым. А защитников — они убьют».

Мундунгус не выглядел особенно убежденным, но Хмури уже вытащил из недр своего плаща дюжину яйцеобразных стаканчиков, налил в них Оборотное зелье и раздал их.

«Ну тогда…»

Рон, Гермиона, Фред, Джордж, Флер и Мундунгус выпили. Микстура поразила их горло, и они поменялись в лице и начали задыхаться. В секунду их тела начали размягчаться и оплывать, как горячий воск. Мундунгуса вытянуло, Рон, Фред и Джордж наоборот — сжимались, их волосы темнели, у Гермионы и Флер увеличились объемы черепа.

Хмури весьма беззаботно ослабил завязки мешков, которые он принес с собой. И когда он разогнулся, перед ним уже стояло шесть Гарри Поттеров.

Фред и Джордж, повернувшись друг к другу, воскликнули в один голос: «Вау! Мы одинаковые!»

«А ты знаешь, мне, кажется, что я выгляжу лучше, чем ты!» — проговорил Фред, изучая свое отражение в чайнике.

«Вот еще!» — сказала Флер, изучая свое отражение в дверце микроволновой печи. «Билл, не смотри на меня так, я же клон».

«Так, эта одежда немного велика, здесь есть меньшим размером», сказал Хмури, изучая первый мешок: «или наоборот. Не забудьте одеть очки, там как раз шесть штук в кармане. И когда вы оденетесь, весь свой багаж вы возьмете в другом мешке».

Настоящий Гарри думал, что это самое странное из увиденного им ранее, хотя он видел немало странных вещей. Он смотрел, как шесть его копий рылись в мешках, доставая одежду, одевая очки и убирая свои вещи. Он хотел их попросить проявить хотя бы немного уважения к его частной жизни, к его телу, так как они начали раздеваться, никого не стесняясь и изучая его тело, как свое.

«Я знал, что Джинни врала про татуировку», — сказал Рон, глядя на свою голую грудь.

«Гарри, у тебя действительно ужасное зрение», — отметила Гермиона, сразу, как только одела очки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: