Шрифт:
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Николь старалась снова обрести душевное равновесие после возбуждающего поцелуя Филипа. Он совсем не волновался, с горечью отметила она, и болтал с судьей, словно это был человек, просто заглянувший к нему в гости.
Через несколько минут Марсель стал прощаться.
— Я бы хотел побыть здесь еще, но уверен, что вы оба не можете дождаться, когда останетесь одни. — Он сказал Филипу двусмысленную фразу по-французски, понимающе засмеявшись. Потом с почтительным выражением повернулся к Николь и поцеловал. ее руку. — Примите мои наилучшие пожелания, мадам Галантуа. Я знаю, что вы и Филип будете очень счастливы вместе.
Когда он ушел, Николь сказала сухо:
— Ну и грубиян этот твой друг. То, что он тебе сказал, скорее можно было бы ожидать от какого-нибудь школьника.
Филип растерялся впервые за все время их знакомства.
— Ты знаешь французский?
— Свободно разговариваю.
— Почему ты ни разу не упомянула об этом?
— У меня было такое искушение, когда ты так смачно выругался в аэропорту.
Она озорно улыбнулась.
— Приношу свои глубочайшие извинения! Надеюсь, ты простишь меня.
Николь пожала плечами.
— Я слышала такие выражения и раньше.
— Мне никогда и в голову не приходило, что ты можешь говорить на двух языках. — Филип был явно смущен. — Боюсь, что я стал жертвой распространенного заблуждения, что американцы говорят только на своем родном языке.
— Нам редко представляется возможность применять на практике то, что мы учим в школе. Но когда Раймон и Сандра вернулись в Сан-Франциско, мы в основном разговаривали друг с другом на французском, чтобы она не потеряла приобретенного навыка. Робби тоже довольно хорошо понимает французский.
— Теперь я буду следить за тем, что говорю. Начиная с завтрашнего дня, поскольку не хочу испортить нашу первую брачную ночь. — Когда она настороженно посмотрела на него, Филип тихо засмеялся. — Я всего-навсего хотел, чтобы мы забыли о своих разногласиях во время ужина. Я предлагаю поехать в ресторан «Чез Мартин» после того, как мы уложим Робера спать.
«Чез Мартин» был одним из тех элегантных дорогих ресторанов, куда заказывать столик надо было за несколько недель вперед. Атмосфера там была изысканно солидной. Столы сервированы тончайшим фарфором и серебром. Хрустальные канделябры освещали мягким светом модно одетую публику, наполнявшую зал жужжанием голосов.
Метрдотель неслышно подлетел к Филипу.
— Разумеется, мы найдем столик для вас, мсье Галантуа, — заверил он, подводя их к лучшему месту у окна.
После того как их усадили за столик и метрдотель оставил их на мгновенье одних, Николь заметила:
— Ты или завсегдатай, или даешь щедрые чаевые. Я читала, что попасть сюда можно, только имея солидный кредит и три рекомендации.
— Сильно преувеличено. Только два человека должны поручиться за тебя, — пошутил Филип.
Вскоре их окружили предупредительные официанты. Выбрав вино, Филип отпустил их всех, пока вместе с Николь изучал меню.
— Может быть, ты сам выберешь что-нибудь для меня? — предложила Николь.
— Но я не знаю, что ты любишь. — Филип с удивлением посмотрел на нее. — Мне кажется, мы очень мало знаем друг о друге.
— Я бы так не сказала. Я знаю, что ты богат и избалован, а ты знаешь, что обо мне этого не скажешь.
Она засмеялась.
— Не станешь же ты отрицать, что ты своевольная и вспыльчивая!
— Кто бы говорил о плохом характере! — воскликнула она.
— Если ты имеешь в виду, что я иногда взрываюсь, то ты должна согласиться, что меня провоцировали на это. Надеюсь, ты пошутила.
— Просто ты не привык к тому, что кто-то может с тобой не соглашаться, — спокойно сказала она.
— А тыпривыкла к таким мужчинам, которые из кожи лезут вон, чтобы угодить тебе.
— Не грех бы и тебе когда-нибудь попробовать то же самое.
— Но они этим не слишком многого добились. Ты говорила, что ни с кем не состоишь в близких отношениях. — Он с подозрением посмотрел на нее. — Ты когда-нибудь любила?
Прежде чем она успела ответить, подошел официант, чтобы налить им вина. Потом появился другой официант, чтобы принять у них заказ, и Николь снова предложила Филипу выбрать что-нибудь для нее.
Пока обсуждалось меню, Николь задумалась над вопросом Филипа. Ответ был отрицательным. Она никогда не встречала кого-то, кто заставил бы ее сердце забиться, а тело загореться желанием. Некоторые из мужчин, с которыми она встречалась, испытывали подобные чувства к ней,но она их чувств не разделяла.